Medidas adoptadas: amonestación por escrito, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: اللوم والحرمان من درجة داخل الرتبة بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: descenso de una categoría sin posibilidad de ascenso durante tres años, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: خفض رتبة واحدة مع الحرمان من الترقية لمدة ثلاث سنوات، بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito y pérdida de un escalón dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: اللوم والحرمان من درجة داخل الرتبة بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
En enero de 2002, después de haber convenido en no remitir el caso a un Comité mixto de disciplina, se impusieron medidas disciplinarias. | UN | ووُقِّعت إجراءات تأديبية في كانون الثاني/يناير 2002، بعد الإعفاء من الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito; pago de una multa por un importe de 200 dólares de los EE.UU.; y pérdida de un escalón en la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي، ودفع غرامة قدرها 200 دولار، والحرمان من درجة داخل الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito; pérdida de un escalón en la categoría; pérdida durante un año del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي؛ والحرمان من درجة واحدة داخل الرتبة، وإرجاء استحقاق علاوة داخل الرتبة لمدة سنة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: pérdida de tres escalones en la categoría; pérdida durante tres años del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: الحرمان من ثلاث درجات داخل الرتبة وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة ثلاث سنوات بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: pérdida de dos escalones en la categoría; pérdida durante dos años del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: الحرمان من درجتين داخل الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنتين بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: pérdida de dos escalones en la categoría; pérdida durante dos años del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: الحرمان من درجتين داخل الرتبة وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنتين بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: amonestación por escrito; pérdida de dos escalones en la categoría; pérdida durante un año del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: لوم كتابي؛ والحرمان من درجتين داخل الرتبة؛ وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنة، بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Medidas adoptadas: pérdida de dos escalones en la categoría y pérdida durante tres años del derecho al incremento periódico dentro de la categoría, previa decisión de no remitir el caso a un Comité Mixto de Disciplina. | UN | القرار: الحرمان من درجتين داخل الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة ثلاث سنوات بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |