"remolque de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقطورة لنقل
        
    • مقطورة لتحميل
        
    • بمقطورة
        
    • في مقطورة
        
    • لمقطورة
        
    • القطر في
        
    • أجور قطر
        
    • مقطورة نقل
        
    remolque de agua 14g UN مقطورة لنقل المياه
    10h remolque de combustible UN مقطورة لنقل الوقود
    remolque de agua UN مقطورة لنقل المياه
    remolque de carga de aeronaves UN مقطورة لتحميل الطائرات كاسحة لمدارج الطائرات
    Fue imprudente al quedarse con el remolque de caballos. Open Subtitles كان من الحماقة ان تحتفظ بمقطورة الخيول
    Excepto que yo vivo en el remolque de mi madre y tú vives en-- ¿Dónde vives Charlie? Open Subtitles اعيش في مقطورة امي وانت تعيش أين تسكن,تشارلي؟
    Él dice que se mudaron a un remolque de almacenamiento en la granja donde se guardan los pesticidas, pero no sabía que era peligroso. Open Subtitles يقول أنهم انتقلوا لمقطورة تخزين في المزرعة حيث يبقون المبيدات الحشرية, ولكن لم يعلموا بمدى خطرها
    :: MSC.83(70) sobre enmiendas a las directrices sobre reconocimientos que deben efectuarse en el marco del sistema armonizado de reconocimiento y certificación (resolución A.746(18)), relativos a los ensayos de Radiobalizas de Localización de Siniestros a 406 MHz y los servicios para las mismas, y reconocimiento de las disposiciones de remolque de emergencia UN :: القرار MSC.83 (70) بشأن إجراء تعديلات للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمعاينة في إطار النظام المنسق للمعاينة والترخيص (القرار A.746 (18))، فيما يتعلق باختبار وخدمة المنارات اللاسلكية لبيان المواقع في حالات الطوارئ على التردد 406 ميغاهرتز ومعاينة ترتيبات القطر في حالات الطوارئ
    Sin embargo, la KOTC afirma que la indemnización de su asegurador por los daños a la STRIKER no incluyó el reembolso de los gastos de remolque de la embarcación y pide 90.830 KD por el costo real de remolque de la STRIKER desde Kuwait hasta el astillero en Sharjah. UN ومع ذلك، تقول الشركة إن التسوية التي أجرتها مع شركة التأمين عن الأضرار التي لحقت بSTRIKER لا تشمل التعويض عن أجور قطر السفينة(33)، وتطالب بمبلغ تعويض قدره 830 9 ديناراً كويتياً عن التكلفة الفعلية لقطر STRIKER من الكويت إلى حوض تصليح السفن في الشارقة.
    remolque de plataforma baja, 70 toneladas UN مقطورة نقل بضائع
    remolque de agua, liviano UN مقطورة لنقل المياه، خفيفة
    remolque de combustible, liviano UN مقطورة لنقل الوقود، خفيفة
    remolque de combustible, mediano UN مقطورة لنقل الوقود، متوسطة
    remolque de combustible, pesado UN مقطورة لنقل الوقود، ثقيلة
    remolque de cocina Remolque para agua UN مقطورة لنقل المياه
    remolque de combustible mediano UN مقطورة لنقل الوقود، متوسطة
    remolque de carga de aeronaves UN مقطورة لتحميل الطائرات كاسحة لمدارج الطائرات
    remolque de carga de aeronaves UN مقطورة لتحميل الطائرات
    Tractor y remolque de 70 toneladas UN جرار بمقطورة ٧٠ طنا
    Estuve enganchado a fármacos para el dolor, y vivía en el remolque de mi viejo. Open Subtitles كنت مدمن مخدرات، وعشت في مقطورة والدي.
    De acuerdo, no vamos a conseguir que Foss haga un cheque de 12 millones. Por un remolque de caballos vacío. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا أن نجعل (فوس) يكتب شيكاً بمبلغ 12 مليون دولار لمقطورة خيلٍ فارغة
    :: MSC.84(70) sobre enmiendas a las directrices sobre los reconocimientos que deben efectuarse en cumplimiento del Protocolo SOLAS de 1978, el Código Internacional de productos químicos a granel y el Código Internacional de transportistas de gas (resolución A.560(14)), en lo relacionado con las disposiciones de remolque de emergencia UN :: القرار MSC.84 (70) بشأن إجراء تعديلات للمبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات المعاينة المطلوبة بموجب بروتوكول عام 1978 للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، ومدونة القواعد الدولية لنقل المواد الكيميائية السائبة، والمدونة الدولية لقواعد نقل الغازات (القرار A.560 (14))، فيما يتعلق بمعاينة ترتيبات القطر في حالات الطوارئ
    g) STRIKER. La KOTC suministró al Grupo copias de facturas y otros documentos que demostraban debidamente que había pagado 91.058 KD en concepto de gastos por el remolque de la embarcación desde Kuwait hasta los Emiratos Árabes Unidos, donde finalmente fue reparada, suma que supera ligeramente el monto reclamado. UN (ز) السفينة STRIKER - زودت الشركة الفريق بنسخ عن الفواتير وغيرها من الأدلة المستندية التي أثبتت بما فيه الكفاية أنها دفعت مبلغاً قدره 058 91 ديناراً كويتياً عن أجور قطر السفينة من الكويت إلى الإمارات العربية المتحدة، حيث جرى تصليحها في نهاية المطاف، وهذا المبلغ يفوق بشكل طفيف المبلغ المطالب به.
    remolque de agua UN مقطورة نقل مياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus