"remunerados en el sector" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذات الأجر في القطاع
        
    • المدفوعة الأجر في القطاع
        
    • بأجر في القطاع
        
    • أجرا في القطاع
        
    • مدفوعة الأجر في القطاع
        
    11. Proporción de mujeres entre los empleados remunerados en el sector agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres entre los empleados remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres con discapacidad entre los empleados remunerados en el sector no agrícola UN 3-2 حصة النساء المعوقات من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN 3-2 - حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN 3-2 حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي
    11. Proporción de mujeres entre los empleados remunerados en el sector no agrícola UN 11 - نصيب النساء من العمالة بأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN نصيب المرأة من العمل بأجر في القطاع غير الزراعي
    No obstante, un gran número de migrantes ordinarios que perdieron el empleo pasaron a desempeñar trabajos peor remunerados en el sector no estructurado. UN بيد أن أعدادا كبيرة من العمال النظاميين ممن فقدوا وظائفهم، انتقلوا إلى وظائف أدنى أجرا في القطاع غير الرسمي.
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola, porcentaje UN 3-2: حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    3.3 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN 3-3 حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola b UN 3-2 حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي(ب)
    En su solicitud directa presentada en 2004, la Comisión observó la significativa diferencia salarial existente entre hombres y mujeres en Malí, así como la baja tasa de participación de la mujer en empleos remunerados en el sector privado moderno y en puestos de responsabilidad. UN في الطلب المباشر المقدم من اللجنة في عام 2004، لاحظت اللجنة الفجوة الكبيرة القائمة بين أجر الرجل وأجر المرأة في مالي فضلا عن النسبة المتدنية لمشاركة المرأة في الوظائف المدفوعة الأجر في القطاع الخاص الحديث وفي مناصب صنع القرارات.
    c) Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola; UN (ج) حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي؛
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola* UN 3-2 حصة النساء في العمل بأجر في القطاع غير الزراعي*
    Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN حصة النساء في العمالة بأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola UN 3-2 حصة النساء في الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي
    No obstante, un gran número de migrantes ordinarios que perdieron el empleo pasaron a desempeñar trabajos peor remunerados en el sector no estructurado. UN بيد أن أعدادا كبيرة من العمال النظاميين ممن فقدوا وظائفهم، انتقلوا إلى وظائف أدنى أجرا في القطاع غير الرسمي.
    220. Se están intensificando los esfuerzos para contratar a desempleadas en trabajos temporales mediante la creación de puestos remunerados en el sector público. UN 220- وتتسارع الجهود المبذولة لتعيين العاطلات في وظائف مؤقتة عن طريق إنشاء وظائف مدفوعة الأجر في القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus