Pero donde el Peugeot mira hacia atrás al viejo 205, el Renault está dirigido a los locos de la informática. | Open Subtitles | ولكن أين بيجو ينظر إلى الوراء إلى 205 من العمر, وتهدف رينو مباشر في مدمني الكمبيوتر اليوم. |
Renault S.A. forma parte del Grupo Renault, que produce automóviles y vehículos industriales y realiza actividades financieras. | UN | وشركة رينو جزء من مجموعة شركات رينو التي تنتج سيارات وعربات صناعية وتقوم بأنشطة مالية. |
La rama de automóviles del Grupo Renault tiene fábricas en más de 30 lugares en Francia y otros países de Europa, América Latina, África y Asia. | UN | ويملك فرع سيارات مجموعة رينو مصانع في أكثر من 30 موقعاً في فرنسا وأوروبا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا. |
Renault S.A. no controlaba, directa o indirectamente, ninguna empresa que operara en Rumania en el sector de la fabricación o comercialización de automóviles. | UN | وشركة رينو لا تسيطر بطريقة مباشرة أو غير مباشرة على أي مشاريع عاملة في رومانيا في مجال صنع السيارات أو تسويقها. |
Este es el Renault Megane 265, que tiene... | Open Subtitles | انها الـ إر رينولت ميغان 256 التي تملك |
Piensa en los pobres que no pueden pagar a Renault. | Open Subtitles | لكن فكر بالذين لا يستطيعون دفع أسعار رينو. |
Renault fue testigo de hechos que llevaban a la muerte de Laura. | Open Subtitles | كان "رينو" شاهداً رئيسياً على أحداث أدّت إلى موت "لورا". |
Los trabajadores en la fábrica de Renault cerca de París se fueron a la huelga. | Open Subtitles | قام عمال مصنع رينو بالقرب من باريس بإضراب عن العمل |
La embajada están celebrando una cena para nuestra gente de Renault. | Open Subtitles | السفارة تحتجز مأدبة عشاء ل شعبنا من رينو. |
Como un Renault Alpine que es un viejo clásico o incluso un Nissan GTR. | Open Subtitles | مثل جبال الألب رينو التي هي قديمة الكلاسيكية أو حتى نيسان GTR. |
Ve hasta ahí y roba ese Renault. | Open Subtitles | الذهاب الى هناك وسرقة أن رينو. |
Piezas de repuesto para ambulancias Renault | UN | قطع غيار سيارات إسعاف طراز رينو |
Las bombas colocadas en coches que se utilizaron en estos tres casos se encontraban en un Mercedes E300, un Mitsubishi Montero Sport y un Renault Rapid. | UN | 72 - وقد زرعت العبوات الناسفة المستخدمة في هذه الحالات الثلاث في سيارة مرسيدس E300، وسيارة ميتسوبيشي مونتيرو سبورت، وسيارة رينو رابد. |
Señorita, el avión de André Jurieux es un avión Caudron de serie y tiene un motor Renault de 200 caballos. | Open Subtitles | لقد صُنعت طائرة (جوريو) في مصانع شركة (كودرو) إنها نموذج معياري ذات محرك (رينو) بقوة 200 حصان |
¿A quién sobornarás para tu visado? ¿A Renault o a ti mismo? | Open Subtitles | من سترشي لتأشيرتك، رينو أم نفسك؟ |
Quizá puedas llegar a un acuerdo con Renault. | Open Subtitles | قد تجدان العون عند الكابتن رينو. |
Está en buena compañía. Renault y Strasser también lo creen así. | Open Subtitles | أنت بصحبة جيدة، رينو وستراسر من رأيك. |
Busquen un Renault 5 azul - SOS Médico. | Open Subtitles | إبحثوا عن سيارة إسعاف رينو 5 زرقاء |
Vale. He realizado la autopsia a Jacques Renault. | Open Subtitles | حسناً، أجريت التشريح على جثة "جاك رينو". |
Sí, Lotus Renault, pero hay otro Lotus... | Open Subtitles | نعم لوتوس رينولت لكنه يوجد لوتس اخرى |
Renault es la primera marca en cuanto a cifra de negocios de Europa occidental en el mercado de los automóviles privados y los vehículos utilitarios. | UN | ورينو هي أول علامة من حيث رقم المبيعات في أوروبا الغربية في سوق السيارات الخاصة والمركبات متعددة الاستخدامات. |
Furgoneta gris, Renault, matrícula Bravo-Charlie-Victor-7758. | Open Subtitles | شاحنة "رونو" رمادية، تحمل ترقيم برافو-شارلي-فيكتور-7758 |
Ha aumentado, por lo que sólo ver que a medida que una mujer desnuda con una especie de vajazzle en forma de una placa de Renault. | Open Subtitles | يلتقط هذه, لذا إنه فقط يرى هذه كسيدة عارية مع تغطية المناطق على شكل الرينولت بادجيت |