"rendir homenaje al general de división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشيد باللواء
        
    • اﻹشادة بالميجور جنرال
        
    • أثني على اللواء
        
    • اﻹشادة بالجنرال
        
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Ross, y a los hombres y mujeres que prestan servicios en la FNUOS. UN ١٣ - وختاما، أود أن أشيد باللواء كاميرون روس وبالرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    17. Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Thapa y a los hombres y mujeres bajo su mando por la manera en que han realizado su tarea. UN ١٧ - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء ثابا وبالرجال والنساء الذين يعملون تحت قيادته بطريقتهم في النهوض بمسؤولياتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Santillo y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN ١٨ - وأود في الختام أن أشيد باللواء سانتيلو والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم.
    19. Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Roman Misztal, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. UN ١٩ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال رومان ميزتال وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Deseo asimismo rendir homenaje al General de División Seth Kofi Obeng y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñado su tarea. UN كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم.
    Por último, deseo rendir homenaje al General de División Stanislaw F. Woźniak, Comandante de la Fuerza, y a todos los hombres y mujeres a sus órdenes por la forma en que han cumplido su ardua y muchas veces peligrosa tarea. UN ٣١ - وختاما، أود اﻹشادة بالجنرال ستانسلاف فوجنياك، قائدة القوة، وبجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، على اﻷسلوب الذي يؤدون به مهمتهم الشاقة التي تكتنفها المخاطر في كثير من اﻷحيان.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División David Stapleton, y a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. UN ١٤ - وختاما، أود أن أشيد باللواء ديفيد ستابلتون وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Tarvainen y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñando sus funciones. UN ١٩ - وأود في الختام أن أشيد باللواء تارفينين والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Tarvainen y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN ١٨ - وختاما، أود أن أشيد باللواء تارفينين والعاملين تحت قيادته من رجال ونساء للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Tarvainen y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN ١٧ - وختاما، أود أن أشيد باللواء تارفينين والعاملين تحت قيادته من رجال ونساء للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Cameron Ross, y a los hombres y mujeres que prestan servicios en la FNUOS. UN ١٤ - وختاما، أود أن أشيد باللواء كاميرون روس وبالرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Vize y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN 16 - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء فييز والعاملين تحت إمرته من رجال ونساء للطريقة التي يضطلعون بها بمسؤولياتهم.
    16. Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Thapa y a los hombres y mujeres bajo su mando por la manera en que han realizado su tarea. UN ١٦ - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء ثابا وأن أثني على الرجال والنساء الذين يعملون تحت قيادته وعلى أسلوبهم في النهوض بمسؤوليتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División David Stapleton, al General de División Cameron Ross, su sucesor, y a los hombres y mujeres que prestan servicios en la FNUOS. Todos ellos han cumplido con eficiencia y sentido del deber las importantes tareas que les ha confiado el Consejo de Seguridad. UN ١١ - وأخيرا، أود أن أشيد باللواء دافيد ستابلتون، واللواء كاميرون روس، خلفه، وبالرجال والنساء الذين يعملون في القوة، فقد أدوا بكفاءة وتفان لواجبهم المهام الكبيرة التي كلفهم بها مجلس اﻷمـن.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Tarvainen y a los hombres y mujeres, militares y civiles bajo su mando por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN ٩١ - وأود في الختام أن أشيد باللواء تارفينين والرجال والنساء العسكريين والمدنيين العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مسؤولياتهم.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Jioji Konousi Konrote y a los hombres y mujeres bajo su mando por la forma en que han cumplido esta misión difícil y muchas veces peligrosa. UN ٢٨ - وختاما، أود أن أشيد باللواء جيوجي كينوسي كونريته وبجميع الرجال والنساء الذين يعملون تحت إمرته لﻷسلوب الذي يؤدون به مهامهم الشاقة التي غالبا ما تكتنفها المخاطر.
    Por último, deseo rendir homenaje al General de División Wranker y a los hombres y mujeres al servicio de la FNUOS, que han cumplido con eficiencia y dedicación las importantes tareas a ellos encomendadas por el Consejo de Seguridad. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. فقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن.
    20. Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. UN ٢٠ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. UN ١٧ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. UN ١٨ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Por último, deseo expresar mi agradecimiento al Sr. de Mistura, mi Representante Personal, y rendir homenaje al General de División Pellegrini y a los hombres y mujeres de la FPNUL por la forma en que han desempeñado sus funciones. UN 38 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري للسيد دي ميستورا، ممثلي الشخصي، وأن أثني على اللواء بيليغريني والرجال والنساء الذين يشكلون قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لتفانيهم في أداء مهامهم.
    Por último, deseo rendir homenaje al General de División Stanislaw F. Woźniak, Comandante de la Fuerza, y a todos los hombres y mujeres a sus órdenes por la forma en que han cumplido su ardua y muchas veces peligrosa tarea. UN ٢٥ - وختاما، أود اﻹشادة بالجنرال ستانيسلاف ف. فوزنياك، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، على اﻷسلوب الذي يؤدون به مهمتهم الشاقة التي تكتنفها المخاطر في كثير من اﻷحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus