Acuerdo constitucional relativo a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina | UN | الاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
El miembro que encabece la Presidencia representará a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. | UN | ورئيس هيئة الرئاسة هو الذي يمثل اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina contará con los siguientes tribunales: | UN | تنشأ في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك المحاكم التالية: |
a) La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina seguirá siendo parte en todos los tratados internacionales en vigor para la República de Bosnia y Herzegovina en la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo Constitucional, a menos que el Parlamento de la Unión decida que se adopten medidas para denunciar cualquiera de esos tratados. | UN | )أ( يبقى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك طرفا في جميع المعاهدات الدولية السارية بالنسبة لجمهورية البوسنة والهرسك في تاريخ بدء نفاذ هذا الاتفاق الدستوري، ما لم يقرر برلمان الاتحاد اتخاذ اجراءات لانهاء أي من هذه المعاهدات. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. | UN | المادة٣ يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم. |
Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina | UN | ترتيبات تم الاتفاق عليها بشأن الاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
El miembro que encabece la Presidencia representará a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. | UN | ورئيس هيئة الرئاسة هو الذي يمثل اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina contará con los siguientes tribunales: | UN | تنشأ في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك المحاكم التالية: |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. | UN | يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم. |
Parte II: Zonas correspondientes a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina | UN | الجزء الثاني: المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
Apéndice II: Disposiciones convenidas respecto del Acuerdo Constitucional relativo a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina | UN | التذييل الثاني: الترتيبات المتفق عليها فيما يتعلق بالاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
El miembro que encabece la Presidencia representará a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. | UN | ورئيس هيئة الرئاسة هو الذي يمثل اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina contará con los siguientes tribunales: | UN | تنشأ في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك المحاكم التالية: |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser Parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. | UN | يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم. |
Por razones geopolíticas, históricas y económicas, así como por los vínculos de transporte, la República de Croacia tiene interés en la mayor cooperación futura con la Unión de las Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. | UN | وﻷسباب جغرافية وتاريخية واقتصادية، وكذلك من أجل روابط المواصلات، تهتم جمهورية كرواتيا بأن يكون لها أوثق تعاون ممكن في المستقبل مع اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina está compuesta de tres Repúblicas constitutivas y comprende tres pueblos constitutivos: musulmanes, serbios y croatas, así como un grupo de otros pueblos. | UN | يتألف اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من ثلاث جمهوريات مؤسسة، ويضم ثلاثة شعوب مؤسسة هي: المسلمون والصرب والكروات، فضلا عن مجموعة من الشعوب اﻷخرى. |
La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina será Estado Miembro de las Naciones Unidas y en su calidad de Estado Miembro solicitará ser admitido como miembro de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويكون اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، ويتقدم، باعتباره دولة عضوا، بطلب للانضمام إلى عضوية المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
a) La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina seguirá siendo parte en todos los tratados internacionales en vigor para la República de Bosnia y Herzegovina en la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo Constitucional, a menos que el Parlamento de la Unión decida que se adopten medidas para denunciar cualquiera de esos tratados. | UN | )أ( يبقى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك طرفا في جميع المعاهدات الدولية السارية بالنسبة لجمهورية البوسنة والهرسك في تاريخ بدء نفاذ هذا الاتفاق الدستوري، ما لم يقرر برلمان الاتحاد اتخاذ اجراءات لانهاء أي من هذه المعاهدات. |