reparación y mantenimiento de 17 helipuertos y construcción de 5 helipuertos en nuevos emplazamientos | UN | إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة |
La UNAMIR calculó que los costos de reparación y mantenimiento de los vehículos ascendían a 192.000 dólares anuales. | UN | وحسب تقدير بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا فإن تكاليف إصلاح وصيانة المركبات تبلغ ٠٠٠ ١٩٢ دولار في السنة. |
:: reparación y mantenimiento de helipuertos en 20 ubicaciones | UN | :: تم إصلاح وصيانة منصات الطائرات الهليكوبتر في 20 موقعا |
Servicios de reparación y mantenimiento de máquinas de embalaje que utilizan espuma plástica | UN | توفير خدمات تصليح وصيانة آلات تعبئة الرغوة |
:: reparación y mantenimiento de 22 helipuertos en 21 emplazamientos | UN | :: تصليح وصيانة 22 موقعاً لهبوط طائرات الهليكوبتر في 21 موقعا |
Por consiguiente, los componentes sanitarios principales del plan de salud para estas provincias consisten en el suministro de medicamentos básicos esenciales, la reparación y mantenimiento de la infraestructura sanitaria y el abastecimiento de repuestos para el equipo hospitalario que no funciona. | UN | ولذلك، فإن العناصر اﻷساسية للخطة الصحية لهذه المحافظات تشمل توفير العقاقير اﻷساسية للغاية، وإصلاح وصيانة البنية اﻷساسية الصحية وتوفير قطع الغيار للمعدات المتعطلة بالمستشفيات. |
reparación y mantenimiento de impresoras de tarjetas de identidad | UN | إصلاح وصيانة طابعة بطاقات الهوية الشخصية |
:: reparación y mantenimiento de 16 helipuertos | UN | :: إصلاح وصيانة 16 منصة من منصات الطائرات الهليكوبتر |
:: reparación y mantenimiento de 60 kilómetros de caminos al norte de la Zona de Confianza | UN | :: إصلاح وصيانة 60 كيلومترا من الطرق شمالي منطقة الثقة |
reparación y mantenimiento de helipuertos en 20 ubicaciones | UN | إصلاح وصيانة منصات طائرات الهليكوبتر في 20 موقعا |
:: reparación y mantenimiento de 17 helipuertos | UN | :: إصلاح وصيانة 17 منصة من منصات الطائرات المروحية |
reparación y mantenimiento de 60 kilómetros de carreteras al norte de la zona de confianza | UN | إصلاح وصيانة 60 كيلومتر من الطرق شمالي منطقة الثقة |
:: reparación y mantenimiento de 17 helipuertos y construcción de 5 helipuertos en nuevos emplazamientos | UN | :: إصلاح وصيانة 17 منصة من منصات الطائرات المروحية وتشييد 5 منصات للطائرات المروحية في مواقع جديدة. |
Además, se produjeron menos accidentes de automóvil, lo que redundó en un descenso de los gastos de reparación y mantenimiento de vehículos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انخفض معدل وقوع حوادث السيارات، مما أدى إلى انخفاض تكاليف إصلاح وصيانة السيارات. |
reparación y mantenimiento de 980 edificios de alojamiento prefabricados de propiedad de las Naciones Unidas, 422 módulos sanitarios y 182 edificios modulares de paredes rígidas en uso en todos los emplazamientos de la UNMIL en Liberia | UN | إصلاح وصيانة 980 من مباني الإيواء الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة، و 422 وحدة اغتسال، و 182 من المباني الجاهزة ذات الجدران الصلبة القابلة للتعديل المستخدمة في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
reparación y mantenimiento de 22 helipuertos en 21 emplazamientos | UN | تصليح وصيانة 22 مهبطا لطائرات الهليكوبتر في 21 موقعا |
reparación y mantenimiento de 8 kilómetros de carreteras | UN | تصليح وصيانة 8 كيلومترات من الطرقات |
reparación y mantenimiento de 8 Km. de carreteras | UN | تصليح وصيانة 8 كيلومترات من الطرق |
:: reparación y mantenimiento de 10 kilómetros de carreteras | UN | :: تصليح وصيانة 10 كيلومترات من الطرق |
reparación y mantenimiento de 10 kilómetros de carreteras | UN | تصليح وصيانة 10 كيلومترات من الطرق |
:: reparación y mantenimiento de 10 km de carreteras | UN | :: تصليح وصيانة 10 كيلومترات من الطرق |
Por consiguiente, los componentes sanitarios principales del plan de salud para estas provincias consisten en el suministro de medicamentos básicos esenciales, la reparación y mantenimiento de la infraestructura sanitaria y el abastecimiento de repuestos para el equipo hospitalario que no funciona. | UN | ولذلك، فإن العناصر اﻷساسية للخطة الصحية لهذه المحافظات تشمل توفير العقاقير اﻷساسية للغاية، وإصلاح وصيانة الهياكل اﻷساسية الصحية وتوفير قطع الغيار للمعدات المتعطلة بالمستشفيات. |