Una mirada a esta repisa, nunca podrías adivinar que era una rebelde. | Open Subtitles | نظرة واحدة على هذا الرف ولن تخمن أبداً بأنني متمردة. |
Ahora, estaba mirándola, en mi oficina, siempre está en la repisa. Y pensaba, ¿por qué no la he abierto? | TED | والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟ |
He aquí el cráneo de un Homo erectus que acabo de sacar de esa repisa. | TED | وها هي جمجمة الإنسان المنتصب القامة، والتي أخذتها من ذلك الرف. |
Sé que tengo una repisa llena de piedras pintadas por él adentro. | Open Subtitles | اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها |
Y abrió la puerta, y entramos a una habitación de 20 por 20 pies sin ventanas con repisas del piso al cielo, donde cada repisa estaba repleta de objetos de su colección de cerámicas maya. | TED | وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا |
¡El revólver en la repisa y un paso atrás! | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
Debieron haberte puesto en una jarra sobre la repisa. | Open Subtitles | كان يجدر بهم وضعك بوعاء زجاجيّ فوق رفّ المدفأة |
Llevaré ocho de esos en esa mesa, estos de aquí y... aquellos en esa repisa, porfavor. | Open Subtitles | و من هذه هنا و هذه أيضا من على هذا الرف ثمان من كل نوع ؟ |
¿Quién pone el puto teléfono en la puta repisa? | Open Subtitles | من الذي وضع الهاتف فوق ذلك الرف اللعين ؟ |
Voy a saltar desde esta repisa a mi silla. | Open Subtitles | سوف أقفز من هذا الرف إلى الكرسي الخاص بي |
No soy una especie de juguete Que puedes sacar de una repisa para jugar con él cuando se te antoje ¿entiendes? | Open Subtitles | لست دمية تأخذينها من الرف للعب بها حين تكونين في مزاج |
Guardo mi dinero extra en un tarro de pepinillos sobre la repisa de la cocina. | Open Subtitles | اسمع، أحتَفظ بالنقود الإضافية في مرطبان للمخلل على الرف الأعلى فوق المجلى |
Nuestro anfitrión podrá no recordar, pero yo se para qué es esta repisa. | Open Subtitles | مضيفنا لا يتذكر, لكن فهمت لماذا هذا الرف |
Vi que pusiste la chata en la repisa. | Open Subtitles | أعرف أن الإناء الزجاجى سيبدو رائعاً على رف مدخنتك |
un sistema completo de sonido, cubiertas giratorias... un gancho para calcetines lleno de baterías, e incluso una repisa. | Open Subtitles | نظام صوت عالٍ وعجلات دوّارة وخُطّاف لجورب مليئ بالبطاريّات وكان فيه أيضاً رف صغير |
A la hora del almuerzo me di cuenta de que tres chelines y seis peniques habían quedado olvidados sobre la repisa de chimenea. | Open Subtitles | في وقت الغداء لاحظت وجود 3 شلنات و 6 بنسات وضعت على رف الموقد. |
Porque tengo un magnate petrolero canadiense que quiere poner algo en su repisa. | Open Subtitles | لأنـّه لـديّ تاجر نـفط كنـدي يـريد أن يـضيف شيء إلى رف المـوقد خاصته |
Su marido, el piloto, Max, tan querido y sin embargo no tiene una sola foto suya en la repisa. | Open Subtitles | هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب ورغم ذلك لم توجد صورة واحدة له على رف صورك |
¿Fue la razón de que el lugarteniente estuviera en la repisa la misma razón por la que le dispararon? | Open Subtitles | هل السبب وراء وجود الملازم على الحافة هو نفس السبب وراء تعرضه لإطلاق النار؟ |
Frisbee golf. ¿Sabes esa cosa situada bajo la repisa que te dije que era un pequeño armario? | Open Subtitles | أتعرفين ذاك الشيء تحت رفّ الموقد الذي قلتُ لكِ أنّه خزانة قرميد صغيرة؟ |
Los pusiste en la repisa a juntar polvo... sin jamás contemplarlos de verdad. | Open Subtitles | أعدت وضعهم على الرفوف ليجمعوا الغبار دون حتى اكمالهم |
Una vez que coloque sus libros en la repisa y sus discos de opera, estará bien. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ عندما يَحْصلُ على كُتُبِه على الرفِّ ولعب أوبراه، هو سَيَكُونُ لَطِيف. |
Si quisiera hacerlo, ya te tendría en un frasco de conserva en mi repisa. | Open Subtitles | ويل ) , لو كنت حقا أريد إيقافك لكنت الأن محشورا داخل ) جرة على الرّف |
Las fotografías encima de su repisa... | Open Subtitles | --الصور على مدفأتك |