"representación de la república de china" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمثيل جمهورية الصين
        
    • بتمثيل جمهورية الصين
        
    La representación de la República de China no sería obstáculo permanente para la reunificación. UN ولن يكون تمثيل جمهورية الصين عقبة دائمة تعترض الوحدة.
    Inspirado por ese mismo principio desde aquel mismo momento, mi país ha abogado para que se mantuviera simultáneamente representación de la República de China (Taiwán) dentro de las Naciones Unidas. UN ووفقا للمبدأ ذاته، ظل بلدي، منذ ذلك الوقت، يدافع عن تمثيل جمهورية الصين في تايوان أيضا في هذه المنظمة.
    Consideramos que la Asamblea General debe estudiar seriamente el tema de la representación de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas. UN ونرى أن تنظر الجمعية العامة جديا في مسألة تمثيل جمهورية الصين في تايوان في الأمم المتحدة.
    Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas UN مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة
    No puedo concluir sin dejar de señalar a la atención de la comunidad internacional la cuestión crucial de la representación de la República de China en Taiwán en nuestra Organización. UN ولا يسعني أن اختتم بياني بدون أن استرعي انتباه المجتمع الدولي إلى القضية العصيبة الخاصة بتمثيل جمهورية الصين في تايوان في منظمتنا.
    Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas UN مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة
    Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas (S.1). UN 169- مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة (ت. 1)
    de sesiones Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas UN مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة
    Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas UN مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة
    7. La representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas contribuirá a los intereses comunes de toda la humanidad UN 7 - تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة سيسهم في تحقيق المصالح المشتركة لجميع البشر
    166. Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas [S.1]. UN 166 - مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة [ت-1].
    8. La representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas beneficiará a toda la humanidad UN 8 - تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة سيسهم في تحقيق المصالح المشتركة للبشرية جمعاء
    8. La representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas beneficiará a toda la humanidad UN 8 - تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة سيعود بالنفع على البشرية جمعاء
    De todos modos, el 13 de enero de 1950 el representante de la Unión Soviética, miembro permanente del Consejo de Seguridad, boicoteó la sesión del Consejo relativa a la representación de la " República de China " , con lo que la Unión Soviética no pudo ejercer su " derecho de veto " hasta el final de julio de ese mismo año. UN ولكن حدث في ٣١ كانون الثاني/يناير ٣٥٩١ أن قاطع ممثل الاتحاد السوفياتي، وهو عضو دائم في مجلس اﻷمن، اجتماع المجلس بشأن تمثيل " جمهورية الصين " ، مما جعل " سلطة النقض " السوفياتية غائبة حتى نهاية تموز/يوليه من ذلك العام.
    El Sr. ODLUM (Santa Lucía) dice que la delegación de su país es uno de los patrocinadores de la propuesta encaminada a que se incluya en el programa el tema de la representación de la República de China en Taiwán. UN ٥٨ - السيد أودلوم )سانت لوسيا(: قال إن وفده هو أحد مقدمي الاقتراح الرامي الى إدراج مسألة تمثيل جمهورية الصين في تايوان في جدول اﻷعمال.
    En relación con el tema 169 del proyecto de programa (Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. UN 75 - وفيما يتعلق بالبند 169 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه.
    El Presidente dice que en el documento A/57/191 y Add.1 distintos Estados Miembros proponían la inclusión del tema 169, titulado " Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas " . UN 73 - الرئيس: قال إن إدراج البند 169، المعنون " مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة " ، اقترحه عدد من الدول الأعضاء في الوثيقتين A/57/191 وAdd.1.
    El Presidente invita a la Mesa a reanudar el examen del tema 169, titulado " Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas " . UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في البند 169 المعنون " مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة " .
    La Sra. Jiménez de la Hoz (España) dice que, como en ocasiones anteriores, su país se opone a la inclusión en el programa de un tema relativo a la representación de la República de China (Taiwán). UN 4 - السيدة خيمنيز دي لا هوز (أسبانيا): قالت إن وفدها يعارض، مثلما فعل في الماضي، إدراج بند في جدول الأعمال بشأن تمثيل جمهورية الصين (تايوان).
    La República de Panamá ha tomado debida nota de la circunstancia de que en el examen del programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el cual se inició el 9 de septiembre de 1998, se ha planteado nuevamente el delicado tema de la representación de la República de China en Taiwán en el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد أحاطت جمهورية بنما علما على النحو الواجب بأنه أثناء النظر في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، التي افتتحت في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أثيرت من جديد المسألة الحساسة المتعلقة بتمثيل جمهورية الصين في تايوان في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus