"representación del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمثيل الموظفين
        
    • الممثلة للموظفين
        
    • بتمثيل الموظفين
        
    • وتمثيل الموظفين
        
    • الكافي لتمثيل الموظفين
        
    Costo de las actividades de representación del personal durante 1992, 1993 y 1994 UN تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤
    También se pidió más información sobre la representación del personal por miembros de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal. UN كما طُلبت معلومات إضافية مطلوبة بشأن تمثيل الموظفين من قبل أعضاء في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    A menudo, se seduce a esos representantes para que debiliten la representación del personal. UN وممثلو الموظفين هؤلاء هم الذين كثيرا ما يُغرر بهم لإضعاف تمثيل الموظفين.
    i) Presidentes designados por el Secretario General, previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal del lugar de destino al que corresponda el comité; UN ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    i) Presidentes designados por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Es importante observar que a menudo se pasan por alto en diversos sectores dos principios básicos de la representación del personal: UN ومن المهم التنويه إلى أنه كثيراً ما يجري إغفال مبدأين أساسيين فيما يتعلق بتمثيل الموظفين في مختلف الدوائر:
    Lista del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas; costos de las actividades en la esfera de la representación del personal UN قائمة بموظفي اﻷمانة العامة؛ وتكاليف أنشطة تمثيل الموظفين
    En él se refleja la actual composición de los órganos locales de representación del personal en toda la Secretaría. UN ويعكس هذا الرسم التكوين الحالي لهيئات تمثيل الموظفين المحلية في اﻷمانة العامة بأسرها.
    Costo y modalidades de las actividades de representación del personal: datos financieros relativos a los sindicatos y UN تكاليف وطرائق تمثيل الموظفين: بيانات مالية متصلة
    Cuadro 2 Costos directos e indirectos de las actividades de representación del personal en 1994 UN الجدول ٢ - التكاليف المباشرة وغير المباشرة ﻷنشطة تمثيل الموظفين في ١٩٩٤ مصروفـات
    En consecuencia, la utilidad de los gastos de las actividades de representación del personal parece mínima. UN فإزاء هذه الحالة، يبدو أن الفائدة العائدة من تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين محدودة.
    Antes de que se elaborase esa fórmula no había acuerdo alguno sobre la manera de cuantificar el tiempo considerado razonable para las actividades de representación del personal. UN وقبل أن توضع تلك الصيغة لم يكن هناك اتفاق على طريقة تحديد كمية الوقت الذي يعتبر معقولا ﻷنشطة تمثيل الموظفين.
    vii) Costos y modalidades de las actividades de representación del personal UN ' ٧ ' تكاليف وطرائق أنشطة تمثيل الموظفين
    La Junta también observó que había numerosos cambios en los miembros del Comité de la Caja de Previsión en lo que se refería a la representación del personal. UN ولاحظ المجلس أيضا أن ثمة تغييرات عديدة في عضوية اللجنة من حيث تمثيل الموظفين.
    representación del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por grupos regionales UN تمثيل الموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بحسب المجموعة الإقليمية
    Por consiguiente, la Federación se mostró decepcionada por que toda esta cuestión no se hubiera discutido adecuadamente con los órganos de representación del personal en el marco de la Comisión. UN ولذلك فالاتحاد يشعر بخيبة الأمل لأن هذه المسألة برمتها لم تناقش بشكل كاف مع الهيئات الممثلة للموظفين في إطار اللجنة.
    i) Un presidente designado por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN ' 1` رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Sólo a posteriori se puede reunir información completa sobre la cuantía de los gastos, ya que no es posible prever qué categoría tendrán las personas elegidas para integrar los Comités Ejecutivos de representación del personal ni, por lo tanto, los gastos consiguientes. UN ولا يمكن جمع المعلومات الكاملة عن مستوى الانفاق إلا بأثر رجعي إذ أنه من المتعذر التكهن بمستوى الرتبة الشخصية لﻷفراد المنتخبين للجان التنفيذية الممثلة للموظفين. وبالتالي تكلفتهم.
    vi) La práctica de los Estados Miembros relativa a la representación del personal nacional; UN ' ٦` الممارسة التي تتبعها الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين على الصعيد الوطني؛
    vi) Prácticas de los Estados Miembros relativa a la representación del personal a nivel nacional; UN ' ٦` الممارسات التي تتبعها الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين على الصعيد الوطني؛
    vi) Prácticas de los Estados Miembros relativas a la representación del personal a nivel nacional; UN ' ٦ ' ممارسات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين الوطنيين؛
    La representación del personal, que es una función un tanto peligrosa, sobre todo para los funcionarios que tienen contratos de plazo fijo, como poco apreciada, en ocasiones atrae a personas con segundas intenciones. UN وتمثيل الموظفين الذي هو دور محفوف بالمجازفات، ولا سيما بالنسبة للموظفين ذوي العقود المحددة المدة، بقدر ما هو غير مشكور يجتذب أحيانا أفرادا ذوي دوافع خفية.
    desempeño de la función de representación del personal 110 - 114 45 UN دال - منح التسهيلات اللازمة ووقت التفرغ الكافي لتمثيل الموظفين 110-114 66

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus