Estuvieron representadas las regiones de América Latina y el Caribe, África, Asia y Europa. | UN | وكانت مناطق أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا، وأوروبا ممثلة في الاجتماع. |
Debe advertirse que en los comités nacionales y locales de lucha contra la desertificación están representadas las asociaciones de mujeres y de jóvenes. | UN | ويجدر الإشارة إلى أن الرابطات النسائية ورابطات الشباب ممثلة في اللجان الوطنية والمحلية لمكافحة التصحر. |
Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo general ante el Consejo Económico y Social: | UN | 8 - وكانت ممثلة في الدورة المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
En la reunión estuvieron representadas las organizaciones no gubernamentales | UN | حضر ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: |
Con arreglo al estatuto, los electores velarán por que las personas que hayan de ser elegidas reúnan individualmente las condiciones requeridas, y por que en la Comisión, en su conjunto, estén representadas las grandes civilizaciones y los principales sistemas jurídicos del mundo. | UN | وبموجب أحكام النظام الأساسي، يراعي الناخبون أنه يتعين أن يكون كل شخص من الأشخاص المقرر انتخابهم حاصلا على المؤهلات اللازمة وأنه ينبغي في اللجنة ككل ضمان تمثيل الأشكال الرئيسية للحضارة والنظم القانونية الأساسية في العالم. |
Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso preparatorio y en la Conferencia: | UN | 9 - وكانت ممثلة في الدورة المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى العملية التحضيرية والمؤتمر: |
13. Estuvieron representadas las siguientes comisiones regionales: Comisión Económica para Africa Comisión Económica y Social para Asia Occidental Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | ١٣ - وكانت اللجان الاقليمية التالية ممثلة في الدورة: اللجنة الاقتصادية لافريقيا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
14. Estuvieron representadas las siguientes comisiones regionales: | UN | ٤١ - وكانت اللجان اﻹقليمية التالية ممثلة في الاجتماع: |
Organización Internacional del Trabajo 13. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales: | UN | ١٣ - وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
Estuvieron representadas las siguientes comisiones regionales: | UN | ١٥ - وكانت اللجان اﻹقليمية التالية ممثلة في الاجتماع: |
25. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: | UN | ٥٢- وكانت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
10. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: | UN | ٠١- وكانت المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
5. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: | UN | ٥- وكانت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
8. Estuvieron representadas las siguientes oficinas y programas de las Naciones Unidas: | UN | ٨- وكانت اﻹدارات والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: |
10. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: | UN | ٠١- وكانت المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
9. Estuvieron representadas las siguientes oficinas y programas de las Naciones Unidas: | UN | ٩- وكانت اﻹدارات والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: |
11. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: | UN | ١١- وكانت المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
6. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales: | UN | ٦- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
Uganda Israel Venezuela Estuvieron representadas las siguientes comisiones regionales y organismos especializados: | UN | 10 - وحضر ممثلون عن اللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة التالية: |
Trinidad y Tabago Uganda Venezuela Estuvieron representadas las siguientes comisiones regionales: | UN | 9 - وحضر ممثلون عن اللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة التالية: |
El artículo 8 establece que en toda elección, los electores tendrán en cuenta que las personas que hayan de ser elegidas para formar parte de la Comisión reúnan individualmente las condiciones requeridas y que, en la Comisión, en su conjunto, estén representadas las grandes civilizaciones y los principales sistemas jurídicos del mundo. | UN | وتنص المادة 8 أنه لدى إجراء الانتخاب، يجب أن يضع الناخبون في اعتبارهم أنه ينبغي أن تتوفر لدى كل شخص من الأشخاص الذين سينتخبون لعضوية اللجنة المؤهلات المطلوبة، وأنه ينبغي أن يكفل في اللجنة ككل تمثيل الأشكال الهامة للحضارة والنظم القانونية الرئيسية في العالم. |
58. Respecto de la forma en que se elaboró el Plan Nacional contra la Discriminación y los avances realizados, en estrecha colaboración con sectores de la sociedad civil: el INADI cuenta con un Consejo Asesor en el que están representadas las ONG y otras personas interesadas o especialistas en la lucha contra la discriminación. | UN | 58- وفيما يتعلق بالأساليب التي اتبعت، قالت الأرجنتين إنه قد جرى وضع الخطة الوطنية لمكافحة التمييز، كما أحرز تقدم في إطار تشارك وثيق مع قطاعات من المجتمع المدني. وتضم المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية مجلساً استشارياً تمثل فيه المنظمات غير الحكومية وأشخاص مهتمون آخرون و/أو أشخاص لهم خبرة في مكافحة التمييز. |