También quiero hacer mía la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما أود أن أعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا الموقر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Comparte las esperanzas del representante de Antigua y Barbuda de que mejore la participación de las Potencias administradoras. | UN | وقال إنه يشاطر ممثل أنتيغوا وبربودا فيما أعرب عنه من آمال في تحسن المشاركة من جانب الدول القائمة بالإدارة. |
El representante responde a la pregunta que le formula el representante de Antigua y Barbuda. | UN | ثم رد الممثل على سؤال طرحه ممثل أنتيغوا وبربودا. |
Por otra parte, entendemos muy bien las razones que acaba de formular el representante de Antigua y Barbuda. | UN | ولكننا، من ناحية أخرى، نتفهم إلى درجة كبيرة الأسباب التي ذكرها ممثل أنتيغوا وبربودا من فوره. |
Para comenzar, quiero señalar que Burundi hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أشدد في البداية على أن بوروندي تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Creo que la propuesta del representante de Antigua y Barbuda es muy sabia. | UN | وأعتقد أن اقتراح ممثل أنتيغوا وبربودا سليم تماما. |
Por ello, deseo apoyar la propuesta del representante de Antigua y Barbuda, pero con ese matiz con respecto a la naturaleza de las consultas, si él está de acuerdo. | UN | لذلك، فإنني أؤيد اقتراح ممثل أنتيغوا وبربودا، لكن مع هذا التعديل البسيط بشأن طبيعة المشاورات، إذا كان يوافق على ذلك. |
El representante de Antigua y Barbuda formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل أنتيغوا وبربودا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
Deseo sumar mi declaración a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda. | UN | وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا. |
El Grupo de Estados de África hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | المجموعة الأفريقية تود أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Asimismo, quisiera asociar mis comentarios a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Pakistán hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتود باكستان أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Grupo de Estados de África hace suya la declaración formulada esta mañana por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | إن المجموعة الأفريقية تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación desea asociarse a lo manifestado por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Misión de Bolivia se adhiere a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda, en nombre del Grupo de los 77. | UN | وبعثة بوليفيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77. |
Permítaseme decir, brevemente, que Jamaica se suma a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى أن جامايكا تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación adhiere a la declaración hecha por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | إن لبنان يتبنى مضمون البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا، باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Tiene ahora la palabra el representante de Antigua y Barbuda para presentar el proyecto de resolución A/62/L.29/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أنتيغوا وبربودا لعرض مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1. |
El representante de Antigua y Barbuda informa de los resultados de las consultas oficiosas. | UN | قدم ممثل انتيغوا وبربودا تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Antigua y Barbuda (A/AC.109/2000/SR.13). | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أنتغوا وبربودا ببيان (انظر A/AC.109/2000/SR.13). |