"representante de armenia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل أرمينيا
        
    • ممثلة أرمينيا
        
    • لممثل أرمينيا
        
    • لممثلة أرمينيا
        
    En ejercicio del derecho a contestar, interviene el representante de Armenia. UN أدلى ممثل أرمينيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    En explicación de voto interviene el representante de Armenia. UN وأدلى ممثل أرمينيا ببيان تعليلا للتصويت.
    Sin embargo, después de los comentarios del representante de Armenia me siento obligado a decir unas pocas palabras de réplica en respuesta sólo a dos cuestiones. UN بيد أن بعد الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا تفرض عليّ أن أجيب بإيجاز على نقطتين لا غير.
    El representante de Egipto también propuso corregir las primeras líneas de la propuesta de la representante de Armenia. UN واقترح ممثل مصر أيضا تعديل الأسطر القليلة الأولى من مقترح ممثلة أرمينيا.
    Doy la palabra al representante de Armenia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظام.
    El representante de Armenia se refirió a Lord Curzon quien preguntaba sobre la suerte de los armenios. Una vez más, Lord Curzon no fue un historiador, sino un político. UN أشار ممثل أرمينيا إلى أن اللورد كورزن سأل عن، الأرمن، اللورد كورزن، مرة أخرى، لم يكن مؤرخا، بل كان سياسيا.
    Las palabras que cité no fueron las del representante de Armenia. UN والكلمات المقتبسة لم تكن كلمات ممثل أرمينيا.
    El representante de Armenia formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل أرمينيا ببيان تعليلا للتصويت.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Armenia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أرمينيا
    El representante de Armenia dijo que el proceso de ratificación de la Enmienda de Londres ya estaba en marcha. UN وذكر ممثل أرمينيا أن عملية التصديق على تعديل لندن قد بدأت بالفعل.
    De nuevo, el representante de Armenia no ha presentado ningún argumento probado, pero no sorprende, al menos a nosotros no. UN لقد عجز ممثل أرمينيا مرة أخرى عن أن يقدم دليلا واحدا ملموسا في ملاحظاته، التي لم تحمل أي مفاجأة، بالنسبة لنا على الأقل.
    Concuerda con el representante de Armenia en que debe enviarse una misión de verificación internacional para que observe la situación sobre el terreno. UN وقال إنه يتفق مع ممثل أرمينيا في أنه ينبغي أن يكون هناك تحقق دولي للحالة الراهنة في الميدان.
    El representante de Armenia formula una declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل أرمينيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    La propuesta de la representante de Armenia está relacionada con la primera línea, sobre la base de una sugerencia de Cuba y del Irán. UN أما اقتراح ممثل أرمينيا فكان يتعلق بالسطر الأول، استنادا إلى اقتراح لكوبا وإيران.
    Mi segunda observación guarda relación con la propuesta de la representante de Armenia. UN أما النقطة الثانية، فتتعلق بالاقتراح الذي قدمه ممثل أرمينيا.
    La imprudente declaración del representante de Armenia acerca de mi país ha hecho que tuviera que pedir el uso de la palabra para ejercer mi derecho a contestar. UN يدفعني البيان الجريء الذي أدلى به ممثل أرمينيا فيما يتعلق ببلدي إلى طلب الكلمة في ممارسة لحقي في الرد.
    En ejercicio del derecho de respuesta formula una declaración el representante de Armenia. UN وأدلى ممثل أرمينيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Armenia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا
    Por ello dijimos que la propuesta formulada por la representante de Armenia es una propuesta positiva sobre cuya base podemos trabajar. UN لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه.
    Por consiguiente, lo que pretendo hacer, a solicitud de la representante de Jordania, es pedir a la representante de Armenia que dé lectura otra vez el párrafo 10. UN وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى.
    Doy la palabra al representante de Armenia para que se refiera a una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظام.
    Tiene la palabra la representante de Armenia para presentarnos el párrafo 10, teniendo en cuenta las sugerencias de los representantes de Cuba y del Irán. UN أعطي الكلمة لممثلة أرمينيا لكي تعرض لنا الفقرة 10، مع مراعاة اقتراح ممثلي كوبا وإيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus