Mi delegación comparte plenamente los puntos de vista expresados por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويتشاطر وفد بلدي تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En consecuencia, hace suyas las observaciones formuladas por la representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y por los representantes de Uganda, el Brasil, la India, China, Cuba, Egipto y Kenya. | UN | لذا فهو يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وممثل أوغندا، والبرازيل، والهند، والصين، وكوبا، ومصر وكينيا. |
El Sr. SERSALE DI CERISANO (Argentina) se suma a la exposición general que ha hecho del problema la representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y sólo tratará los aspectos polémicos. | UN | ٢٨ - السيد سيرصال دي سيريزانو )اﻷرجنتين(: أيد العرض العام للمشكلة الذي تقدم به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وقال إنه لن يتطرق إلا للجوانب التي حولها جدال. |
El Sr. HO (Singapur) se suma a la declaración hecha por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ١ - السيد هو )سنغافورة(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. Oratmangun (Indonesia) reitera el apoyo de su delegación a la posición expresada por la representante de Filipinas en nombre de la ASEAN. | UN | ١٢ - السيد أوراتمنغون )إندونيسيا(: أكد مجددا تأييد وفده للموقف الذي أبدته ممثلة الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
El Sr. DJACTA (Argelia) se asocia a la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٣٣ - السيد جاكتا )الجزائر(: قال إن وفده يتفق والبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. AHMAD (Malasia) se suma a la declaración hecha por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤ - السيد أحمد )ماليزيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. Soong Chull SHIN (República de Corea) respalda la declaración hecha por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ١٠ - السيد سونغ تشول شين )جمهورية كوريا(: أيـد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Sra. RODRÍGUEZ (Cuba) respalda plenamente la intervención del representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢٧ - السيدة رودريغيس )كوبا(: قالت إنها توافق دون تحفظ على البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Sr. Ramoul (Argelia) (interpretación del inglés): La delegación de Argelia se asocia plenamente con la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China, y desea añadir algunas observaciones complementarias. | UN | السيد رامول )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يوافق وفد الجزائر موافقة تامة على البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويرجو أن يضيف بعض الملاحظات التكميلية. |
Sr. Muthaura (Kenya) (interpretación del inglés): En primer lugar, deseo expresar el apoyo de mi delegación a la declaración formulada por la representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد موثاورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أعلن موافقة وفد بلدي على البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. PRENDERGAST (Jamaica), hablando en nombre de los 13 Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), hace suya la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٣ - السيد برندرغاست )جامايكا(: تحدث باسم الدول الثلاثة عشرة اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
La Sra. MAIKARFI (Nigeria) hace suya la declaración formulada por el representante de Filipinas, en nombre del Grupo de los 77 y de China, sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo. | UN | ٢٨ - السيدة ميكارفي )نيجيريا(: أعربت عن تأييدها للبيان الذي ألقاه ممثل الفلبين باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية. |
El Sr. KANG ' E (Kenya) hace suya la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China sobre el tema 94 del programa y destaca algunas de las cuestiones más importantes para su delegación. | UN | ٣٥ - السيد كانغي )كينيا(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن البند ٩٤ من جدول اﻷعمال ووجه الانتباه إلى بعض القضايا اﻷكثر أهمية بالنسبة لوفد بلاده. |
La Sra. SANTANA (Venezuela) apoya plenamente los planteamientos formulados por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China y destaca el espíritu de colaboración existente entre las secretarías de la UNCTAD y la Organización Mundial del Comercio. | UN | ١٦ - السيدة سانتانا )فنزويلا(: أعربت عن تأييدها التام للتصريحات التي أدلى بها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ولفتت الانتباه الى روح التعاون القائم بين أمانتي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية. |
El Sr. ELMONTASSER (Jamahiriya Árabe Libia) se suma a las opiniones expresadas por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٦ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: أعرب عن مساندته لﻵراء التي أدلى بها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. TURNQUEST (Bahamas), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe, acoge con agrado la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٨ - السيد تيرنكوست )جزر البهاما(: أعرب، باسم الجماعة الكاريبية، عن شكره للبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La delegación de Kuwait aprueba la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China, la que reviste gran importancia pues presenta la posición de los países en desarrollo con respecto a los distintos criterios utilizados para establecer la escala de cuotas y a los principios enunciados en la materia por la Asamblea General. | UN | ١٥ - ثم أشار إلى أن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إنه يتسم بأهمية كبيرة نظرا ﻷنه عرض موقف البلدان النامية بشأن شتى المعايير المستخدمة في وضع جدول اﻷنصبة وبشأن المبادئ ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة. |
El Sr. JU Kuilin (China) dice que la delegación de China se adhiere a los principios enunciados en la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ١٢ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفد بلده يوافق على المبادئ الواردة في البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la 30ª sesión, celebrada el 25 de octubre, el representante de Filipinas, en nombre de Azerbaiyán, Belarús, Chile, Filipinas, Kirguistán, Mónaco, Nigeria y Panamá, presentó un proyecto de resolución titulado " Trata de mujeres y niñas " (A/C.61/L.11). | UN | 16 - في الجلسة 30 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الفلبين باسم كل من أذربيجان، بنما، بيلاروس، شيلي، الفلبين، قيرغيزستان، موناكو، نيجيريا، مشروع قرار بعنوان ' ' الاتجار بالنساء والفتيات`` (A/C.3/61/L.11). |
El Sr. Oratmangun (Indonesia) dice que su delegación se adhiere a las declaraciones hechas por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Filipinas en nombre de los países de la ASEAN. | UN | 81 - السيد أوراتمانغون (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به ممثلة الفلبين باسم بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |