"representante de la república checa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل الجمهورية التشيكية
        
    • ممثلة الجمهورية التشيكية
        
    • لممثل الجمهورية التشيكية
        
    • لممثلة الجمهورية التشيكية
        
    Los miembros también han escuchado la declaración del representante de la República Checa. UN واستمع الأعضاء أيضا إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y el Brasil, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de la República Checa. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    Cuarto, el representante de la República Checa pidió que se permitiera el retorno de los detenidos kuwaitíes. UN رابعا، ذكر ممثل الجمهورية التشيكية ضرورة عودة المحتجزين الكويتيين.
    El representante de la República Checa hizo suyas las observaciones del Director Regional. UN وثنى ممثل الجمهورية التشيكية على تعليقات المدير اﻹقليمي.
    Dio las gracias a la representante de la República Checa por su aclaración sobre la contribución de su país al FNUAP para 1998 y confirmó que la contribución se había recibido en 1999. UN وشكرت المديرة ممثلة الجمهورية التشيكية على اﻹيضاحات التي قدمتها بشأن تبرعات بلدها في عام ١٩٩٨ للصندوق، وأكدت أن التبرعات وصلت في عام ١٩٩٩.
    El representante de la República Checa hizo suyas las observaciones del Director Regional. UN وثنى ممثل الجمهورية التشيكية على تعليقات المدير اﻹقليمي.
    También concuerda con el representante de la República Checa en que el daño causado por un Estado diligente daría lugar a un régimen de responsabilidad absoluta. UN وأضاف أنه يتفـق أيضا مع ممثل الجمهورية التشيكية في أن الضرر الذي تسببه دولة معتنية يؤدي إلى نشوء نظام من المسؤولية المطلقة.
    E PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la República Checa su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El representante de la República Checa se refiere a una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان بشأن نقطة نظام.
    2000 al presente representante de la República Checa en el Consejo Consultivo de magistrados europeos del Consejo de Europa. UN 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República Checa formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان.
    El representante de la República Checa formula una declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de la República Checa formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El representante de la República Checa corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de la República Checa propuso que en el protocolo facultativo figurara una disposición por la que se excluyeran las reservas al procedimiento. UN واقترح ممثل الجمهورية التشيكية أن يتضمن البروتوكول الاختياري حكماً يستبعد إبداء تحفظات بشأن الإجراء.
    Por otra parte, queremos decir que suscribimos la declaración que ha efectuado en nombre de la Unión Europea el representante de la República Checa. UN وأود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Bosnia y Herzegovina hacen suya la declaración de la Unión Europea formulada por el representante de la República Checa. UN وتعرب البوسنة والهرسك عن تأييدها لبيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية.
    Turquía hace suya la declaración formulada por el representante de la República Checa en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Dio las gracias a la representante de la República Checa por su aclaración sobre la contribución de su país al FNUAP para 1998 y confirmó que la contribución se había recibido en 1999. UN وشكرت المديرة ممثلة الجمهورية التشيكية على الإيضاحات التي قدمتها بشأن تبرعات بلدها في عام 1998 للصندوق، وأكدت أن التبرعات وصلت في عام 1999.
    61. La representante de la República Checa comunicó a la Junta que su Gobierno no estaba en disposición de aceptar la solicitud de Kirguistán de integrarse en el Grupo D. UN 61 - وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    Tiene la palabra el Sr. Venera, representante de la República Checa. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية التشيكية السيد فينيرا.
    El Comité acoge con satisfacción la información adicional y los datos actualizados presentados en el informe oral de la representante de la República Checa, puesto que contribuyen a la comprensión de las condiciones en que viven las mujeres y del grado de aplicación de la Convención en la República Checa. UN ١٧٩ - وترحب اللجنة بالمعلومات اﻹضافية والتكميلية التي وردت في التقرير الشفوي لممثلة الجمهورية التشيكية باعتبارها تساعد في فهم ظروف المرأة والمدى الذي وصل إليه تنفيذ الاتفاقية في الجمهورية التشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus