"representante de las comisiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلة اللجان
        
    • ممثل اللجان
        
    La representante de las comisiones regionales desempeñaría las funciones de miembro nato. UN كما ينبغي أن تعمل ممثلة اللجان اﻹقليمية كعضو بحكم منصبها.
    A tal efecto, la representante de las comisiones regionales ofreció ayuda al INSTRAW para facilitar las comunicaciones entre el INSTRAW y la CEPE. UN وتحقيقا لتلك الغاية، عرضت ممثلة اللجان اﻹقليمية مساعدة المعهد في تيسير الاتصال بين المعهد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    La representante de las comisiones regionales mencionó especialmente el seminario destinado a vincular a las organizaciones no gubernamentales con los sistemas nacionales relacionados con la mujer. UN وخصت ممثلة اللجان اﻹقليمية بالذكر حلقة عمل مصممة للربط بين المنظمات غير الحكومية واﻷجهزة الوطنية للمرأة.
    La representante de las comisiones regionales señaló que era necesario seguir intensificando la colaboración entre el INSTRAW y las comisiones regionales en esa esfera. UN وأشارت ممثلة اللجان اﻹقليمية إلى ضرورة مواصلة التعاون بين المعهد واللجان اﻹقليمية في هذا المجال.
    33. También en la misma sesión, el representante de las comisiones regionales hizo una declaración. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل اللجان اﻹقليمية.
    La representante de las comisiones regionales recordó a la Junta que en 1991, cuando se estableció el Comité de Planificación Estratégica, se creó asimismo un Comité de Finanzas. UN وذكﱠرت ممثلة اللجان اﻹقليمية المجلس بأنه حينما أنشئت لجنة التخطيط الاستراتيجي في عام ١٩٩١ أنشئت أيضا لجنة مالية.
    La Presidenta del Comité y la Directora interina coincidieron con la representante de las comisiones regionales, y la Directora interina presentó una relación cronológica de los hechos. UN ١٠ - واتفقت كل من رئيسة اللجنة والمديرة بالنيابة في الرأي مع ممثلة اللجان اﻹقليمية، وقدمت المديرة بالنيابة بيانا باﻷحداث حسب تسلسلها الزمني.
    La Junta y el representante de las comisiones regionales presentaron diversas recomendaciones sobre el modo de mejorar las relaciones de trabajo del INSTRAW con los centros de coordinación. UN ٧٤ - وقدمت عدة توصيات، من المجلس ومن ممثلة اللجان اﻹقليمية، بشأن تعزيز علاقات عمل المعهد مع مراكز التنسيق.
    La representante de las comisiones regionales declaró que la Oficina de Enlace de las comisiones regionales en Nueva York contaba con una oficina bien equipada y una muy buena biblioteca de referencia que ponía a disposición del INSTRAW. UN ٨٥ - وقالت ممثلة اللجان اﻹقليمية إن مكتب الاتصال التابع للجان اﻹقليمية في نيويورك لديه مكتب مجهز تجهيزا جيدا ومكتبة بها وثائق مرجعية قيمة جدا وسيرحب بالمعهد إن هو رغب في استخدامهما.
    La representante de las comisiones regionales explicó que en las Naciones Unidas existían reglamentos y reglamentaciones específicos relacionados con las descripciones de funciones de todos los puestos. UN ٢٢ - وأوضحت ممثلة اللجان اﻹقليمية أن لﻷمم المتحدة قواعد وأنظمة خاصة محددة تتعلق بتوصيف الوظائف بالنسبة لجميع الوظائف.
    La representante de las comisiones regionales señaló que el INSTRAW había establecido criterios diáfanos. UN ٤٥ - وأشارت ممثلة اللجان اﻹقليمية الى أن المعهد قد وضع معايير واضحة.
    La representante de las comisiones regionales preguntó qué criterios se utilizarían en la selección de las expertas que prepararían el programa de investigaciones y capacitación del INSTRAW. UN ١٠٣ - وسألت ممثلة اللجان اﻹقليمية عن المعايير التي ستستعمل في انتقاء الخبراء الذين سيعدون برنامج البحث والتدريب للمعهد.
    La representante de las comisiones regionales y la Oficial Ejecutiva del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas prestarán asesoramiento al Grupo de Trabajo. UN وستقوم ممثلة اللجان اﻹقليمية والموظف التنفيذي ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتزويد الفريق العامل بالمعونة الاستشارية.
    La representante de las comisiones regionales informó a la Junta de que su organización venía sufragando gastos de viaje en clase económica desde hacía varios años. UN ٨١ - وأبلغت ممثلة اللجان اﻹقليمية المجلس بأن منظمتها تغطي تكاليف السفر بالدرجة الاقتصادية منذ عدة سنوات.
    La representante de las comisiones regionales observó que, en sus inicios, el Comité de Planificación Estratégica estaba compuesto de cinco miembros, el quinto de los cuales era un representante de las comisiones regionales, con carácter de miembro nato. UN ٩ - ولاحظت ممثلة اللجان اﻹقليمية أن لجنة التخطيط الاستراتيجي كانت تتكون، عندما أنشئت، من خمسة عضوات، خامستهن ممثلة اللجان اﻹقليمية بحكم وظيفتها.
    Un representante de las comisiones regionales UN ممثلة اللجان اﻹقليمية
    La representante de las comisiones regionales expresó la gratitud de la Comisión Económica para Europa (CEPE) por las contribuciones financieras y sustantivas del INSTRAW a su programa de estadística. UN ٢٠ - وأعربت ممثلة اللجان الإقليمية عن امتنانها للجنة الاقتصادية ﻷوروبا للمساهمات الفنية والمالية التي قدمها المعهد لبرنامجها اﻹحصائي.
    La representante de las comisiones regionales destacó la necesidad de analizar las ventajas comparadas de los diferentes organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la necesidad de determinar la ventaja competitiva del INSTRAW. UN ٢٣ - وشددت ممثلة اللجان اﻹقليمية على الحاجة إلى تحليل المزايا النسبية لمختلف وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وعلى الحاجة إلى تحديد الميزة التنافسية للمعهد.
    En relación con las ventajas comparativas de cada organismo, la representante de las comisiones regionales afirmó que era necesario delimitar las prioridades, a causa de la crisis financiera a que hacía frente el sistema de las Naciones Unidas. UN ٦٦ - وباﻹشارة الى الميزة المقارنة لكل وكالة من الوكالات، ذكرت ممثلة اللجان اﻹقليمية أن ثمة ضرورة لتنظيم اﻷولويات، وذلك بسبب اﻷزمة المالية التي تواجهها منظومة اﻷمم المتحدة.
    La representante de las comisiones regionales destacó la importancia de la Comisión de Planificación Estratégica como mecanismo eficaz para el análisis de las cuestiones sustantivas y afirmó que ello facilitaba la tarea de la Junta de Consejeros. UN ١١ - وأكدت ممثلة اللجان اﻹقليمية أهمية لجنة التخطيط الاستراتيجي كآلية حقيقية لمناقشة المسائل الموضوعية التي من شأنها أن تسهل عمل مجلس اﻷمناء.
    El representante de las comisiones regionales formuló una declaración. UN 13 - وأدلى ببيان ممثل اللجان الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus