"representante de nicaragua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل نيكاراغوا
        
    • ممثلة نيكاراغوا
        
    • ممثل نيكارغوا
        
    • لممثل نيكاراغوا
        
    Hace pocos minutos el representante de Nicaragua nos ha recordado las declaraciones hechas a este respecto por su Ministro de Relaciones Exteriores, quien habla de la ingente tarea que supone eliminar 160.000 minas repartidas en 800 lugares, la cuarta parte de ellos desconocidos. UN ومنذ بضع دقائق، ذكرنا ممثل نيكاراغوا ببيانات وزير خارجية نيكاراغوا في هذا الصدد، فقد تكلم عن المهمة الجسيمة المتمثلة في إزالة ٠٠٠ ١٦٠ لغم من ٨٠٠ موضع في مختلف المناطق، من بينها ٢٠٠ موضع يصعب تحديدها.
    El representante de Nicaragua es un antiguo esbirro de Somoza y en la actualidad abogado de las políticas de Somoza. UN وقال إن ممثل نيكاراغوا أحد اﻷتباع السابقين لسوموزا، وداعية لاتباع سياسات سوموزا في الوقت الراهن.
    El representante de Nicaragua no ha dicho nada de los millones de dólares que ha recibido el Gobierno de Nicaragua de las utilidades del terrorismo y el tráfico de drogas. UN وأضاف بأن ممثل نيكاراغوا لم يذكر شيئا عن ملايين الدولارات التي تلقتها حكومته من عوائد اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات.
    En opinión del representante de Nicaragua se debía incluir un párrafo 3 que dijera: UN وفي رأي ممثل نيكاراغوا أن الفقرة ٣ ينبغي أن تدرج وأن نصها يجب أن يكون كما يلي:
    La representante de Nicaragua acogió con agrado la intervención de Haydée Isabel Castillo Flores que expuso bien la crisis política que atraviesa el país. UN ورحبت ممثلة نيكاراغوا بمداخلة هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس التي عبرت عن فهم جيد للأزمة السياسية التي يمر بها البلد.
    Después de la adopción de esta resolución, el representante de Nicaragua hizo una declaración en nombre de los países de América Central. UN وبعد اعتماد هذا القرار، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى.
    El representante de Nicaragua formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بخصوص تصويته.
    El representante de Nicaragua formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان تعليلا للتصويت.
    El representante de Nicaragua ha pedido dirigirse a la Mesa sobre la cuestión, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وأضافت أن ممثل نيكاراغوا طلب التكلم أمام المكتب بشأن المسألة وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Nicaragua formula una declaración. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان.
    Afirma que algunos grupos religiosos promueven una interpretación estrictamente biológica del género que niega toda interpretación sociocultural de ese concepto y pregunta qué opina la representante de Nicaragua al respecto. UN وتروج بعض المجموعات الدينية لتفسير بيولوجي صارم لنوع الجنس لا يقبل أي تفسير اجتماعي ثقافي للمفهوم.وأبدت رغبتها في معرفة رأي ممثل نيكاراغوا بشأن هذه المسألة.
    El representante de Nicaragua plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de Nicaragua plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان في إطار نقطة نظام.
    El representante de Nicaragua formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلم أيضا ممثل نيكاراغوا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    El representante de Nicaragua formuló otra declaración. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان آخر.
    110. Carta de fecha 22 de marzo de 1983 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Nicaragua en el Consejo de Seguridad UN ٠١١- رسالة مؤرخة في ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    111. Carta de fecha 5 de mayo de 1983 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Nicaragua en el Consejo de Seguridad UN ١١١- رسالة مؤرخة في ٥ أيار/مايو ٣٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    110. Carta de fecha 22 de marzo de 1983 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Nicaragua en el Consejo de Seguridad UN ٠١١ - رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    El representante de Nicaragua afirmó que el Comité no podía reconocer como entidad consultiva a una organización cuando algunos Estados Miembros aún albergaban dudas sobre si cumplía los requisitos necesarios. UN وذكرت ممثلة نيكاراغوا أنه يتعذر على اللجنة منح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية في وقت لا تزال لدى بعض الدول الأعضاء شكوك حول أهلية هذه المنظمة.
    El Consejo comenzó a examinar el tema y oyó declaraciones del representante de Nicaragua y el Embajador de Nicaragua en Panamá. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانين من ممثل نيكارغوا وسفير نيكارغوا لدى بنما.
    Doy la palabra al representante de Nicaragua para que presente el proyecto de resolución A/50/L.17. UN أعطي الكلمة لممثل نيكاراغوا ليعرض مشروع القرار A/50/L.17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus