"representante de zambia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل زامبيا
        
    • ممثلة زامبيا
        
    • لممثل زامبيا
        
    • لممثلة زامبيا
        
    1986 representante de Zambia en la 11ª reunión sobre Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo, El Cairo UN ١٩٨٦ ممثل زامبيا لدى الدورة الحادية عشرة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، القاهرة
    1981 representante de Zambia en la primera reunión sobre Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo, Caracas UN ١٩٨١ ممثل زامبيا لدى الاجتماع اﻷول للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، كراكاس
    El representante de Zambia lee un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN وتلا ممثل زامبيا رسالة من رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Zambia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل زامبيا
    El representante de Zambia formula una declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان بشأن نقطة نظامية.
    7. El representante de Zambia describió las experiencias del organismo regulador de la competencia de Zambia durante los nueve años de su funcionamiento. UN 7- ووصف ممثل زامبيا تجارب سلطة المنافسة في بلده في السنوات التسع التي انقضت منذ أن بدأت تلك السلطة أعمالها.
    La representante de la República Unida de Tanzanía se sumó a la declaración hecha por el representante de Zambia. UN وأيدت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا.
    Formula una declaración el representante de Zambia (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Botswana hace suya la declaración formulada en la 39ª sesión por el representante de Zambia en nombre de los Estados africanos que son partes. UN وبوتسوانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف.
    122. El representante de Zambia agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva su apoyo al programa y sus constructivas observaciones relativas a cómo mejorarlo. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    122. El representante de Zambia agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva su apoyo al programa y sus constructivas observaciones relativas a cómo mejorarlo. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    122. El representante de Zambia agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva su apoyo al programa y sus constructivas observaciones relativas a cómo mejorarlo. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    El representante de Zambia ha afirmado que la medida adoptada por el Parlamento no era un intento de cerrar el periódico, pero la libertad de expresión puede denegarse no sólo cerrando un periódico sino también hostigando a sus periodistas. UN وأشار إلى قول ممثل زامبيا بأن اﻹجراء الذي اتخذه البرلمان لم يكن محاولة ﻹغلاق الجريدة، ولكن الحرمان من حرية التعبير لا يتم فقط باﻹغلاق التام للجريدة بل أيضا بمضايقة الصحفيين.
    El representante de Zambia, en la declaración formulada en la 12ª sesión, celebrada el 24 de octubre de 1996, afirmó que el Sáhara Occidental se encontraba aún bajo dominación extranjera. UN لقد أكد ممثل زامبيا في بيانه خلال الجلسة اﻟ ١٢ التي انعقــدت يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ أن الصحراء الغربية لا تزال تحت السيطرة اﻷجنبية.
    49. El representante de Zambia dijo que Zambia había llevado a cabo reformas económicas de largo alcance y estabilizado su marco macroeconómico. UN 49- وقال ممثل زامبيا إن زامبيا اضطلعت بإصلاحات اقتصادية بعيدة الأثر وحققت الاستقرار لإطار اقتصادها الكلي.
    69. El representante de Zambia indicó que convenía precisar los medios existentes para la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. UN 69- وقال ممثل زامبيا إنه ينبغي توضيح الآليات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر.
    37. El representante de Zambia subrayó la importancia de la IED para su país, en su condición de PMA. UN 37- وأكد ممثل زامبيا على أهمية الاستثمار الأجنبي المباشر بالنسبة لبلاده بوصفها من بين أقل البلدان نمواً.
    El representante de Zambia planteó la cuestión de que tales listas podían fomentar la retención de exónimos. UN 245 - وسأل ممثل زامبيا هل هذه القوائم تشجع الاحتفاظ بالأسماء الأجنبية أم لا.
    El Comité dio las gracias a la representante de Zambia por su informativa presentación y por la forma competente en que había contestado a las preguntas. UN وشكرت اللجنة ممثلة زامبيا على ما قدمته من عرض مدروس ولردهـا على اﻷسئلة بطريقـــة تتسم بالكفــاءة.
    Tiene ahora la palabra el representante de Zambia. UN أعطي الكلمة الآن لممثل زامبيا.
    24. El Presidente dice que, como aún no ha invitado a las delegaciones a que expliquen sus posiciones con respecto al proyecto de resolución, la representante de Zambia tiene derecho a formular una declaración general si así lo desea. UN ٤٢ - الرئيس: قال إنه نظرا إلى أنه لم يدع الوفود بعد لتوضيح مواقفها من مشروع القرار، يحق لممثلة زامبيا اﻹدلاء ببيان عام إذا كانت تلك هي رغبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus