"representante del banco mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل البنك الدولي
        
    • يمثل البنك الدولي
        
    • ممثل للبنك الدولي
        
    • لممثل البنك الدولي
        
    14. También en esa reunión, el representante del Banco Mundial formuló una declaración. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل البنك الدولي.
    El representante del Banco Mundial sugirió que en los futuros informes se prestara una atención particular al tema de la participación de quienes tenían intereses económicos en el sector. UN واقترح ممثل البنك الدولي أن توجه التقارير المقبلة اهتماما خاصا الى مسألة مشاركة أصحاب المصلحة.
    La Comisión escuchó un informe oral del representante del Banco Mundial sobre la labor del Grupo de Tareas sobre la medición de la pobreza. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    El representante del Banco Mundial agregó que los controles internos eran un aspecto muy importante del programa de gestión de riesgos de un banco. UN وأضاف ممثل البنك الدولي أن أوجه الرقابة الداخلية هي جانب هام من برنامج إدارة المخاطر ﻷي مصرف.
    En la misma sesión, el representante del Banco Mundial hizo una declaración. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    Sr. Odin G. Knudsen, representante del Banco Mundial en la Ribera Occidental y Gaza UN نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة
    Sr. Odin G. Knudsen, representante del Banco Mundial en la Ribera Occidental y Gaza UN نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة
    En la misma sesión formuló una declaración el representante del Banco Mundial. UN ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    También en la misma sesión, el representante del Banco Mundial hizo una declaración. UN ١٢١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    En la misma sesión, el representante del Banco Mundial formuló una declaración. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    El equipo había tomado nota con preocupación de la escasa participación del representante del Banco Mundial en las actividades de coordinación de los donantes en Camboya. UN وذكرت أن الفريق قد لاحظ مع القلق ضآلة مشاركة ممثل البنك الدولي في التنسيق بين الجهات المانحة في كمبوديا.
    El equipo había tomado nota con preocupación de la escasa participación del representante del Banco Mundial en las actividades de coordinación de los donantes en Camboya. UN وذكرت أن الفريق قد لاحظ مع القلق ضآلة مشاركة ممثل البنك الدولي في التنسيق بين الجهات المانحة في كمبوديا.
    Análogamente, el representante del Banco Mundial se refirió a la necesidad de elaborar un plan claro y estructurado para el mandato del período de transición y del período posterior a la independencia. UN كما لاحظ ممثل البنك الدولي ضرورة وضع خطة واضحة ومهيكلة لمهام المرحلة الانتقالية ومرحلة ما بعد الاستقلال.
    En la tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante del Banco Mundial hizo una declaración introductoria. UN 26 - وفي جلستها الثالثة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان استهلالي.
    Análogamente, el representante del Banco Mundial se refirió a la necesidad de elaborar un plan claro y estructurado para el mandato del período de transición y del período posterior a la independencia. UN كما لاحظ ممثل البنك الدولي ضرورة وضع خطة واضحة ومهيكلة لمهام المرحلة الانتقالية ومرحلة ما بعد الاستقلال.
    El representante del Banco Mundial sobre el terreno respondió que el programa no se ajustaba a los criterios establecidos para las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario. UN وردّ ممثل البنك الدولي في الميدان على ذلك بالقول إن هذا البرنامج لم يستوف معايير الأنشطة التي تُموَّل من الصندوق.
    El representante del Banco Mundial dijo que su institución estaba dando cada vez más prioridad a esas cuestiones porque eran importantes para el desarrollo sostenible. UN وقال ممثل البنك الدولي إن منظمته تولي هذه المسائل أولوية متزايدة بالنظر إلى أهميتها للتنمية المستدامة.
    En la misma sesión, hizo una declaración el representante del Banco Mundial. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    En la misma sesión, también formuló una declaración el representante del Banco Mundial. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل البنك الدولي.
    El representante del Banco Mundial advirtió contra los peligros de la simplificación excesiva en las acusaciones que normalmente se proferían contra el Banco. UN وتصور ممثل البنك الدولي وجود مخاطر في المغالاة في التبسيط فيما يتصل بالمزاعم التي كثيراً ما توجه ضد البنك.
    Como representante del Banco Mundial, le complacía afirmar que las relaciones de éste con las Naciones Unidas estaban mejorando. UN " ٦٩ - ومضى يقول إنه وهو يمثل البنك الدولي يعرب عن سروره ﻷن يذكر أن علاقة البنك مع اﻷمم المتحدة آخذة في التحسن.
    Un representante del Banco Mundial que se ocupa de cuestiones indígenas se desempeñó como especialista en el programa regional de formación en prevención de conflictos y consolidación de la paz realizado por el UNITAR en la región de Asia y el Pacífico. UN 19 - عمل ممثل للبنك الدولي مختص بقضايا الشعوب الأصلية بصفتـه من أهـل الـرأي فـي التدريب الإقليمـي لآسيا والمحيط الهادئ الـذي نظمـه المعهـد عن منع الصراعات وبناء السلام.
    El PNUD justificó la ausencia de la representante del Banco Mundial por un motivo de fuerza mayor y señaló que existía interés por el tema. UN وشرح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه لم يتسن لممثل البنك الدولي حضور الحلقة نظراً لظروف غير مرتقبة، وأن الموضوع قد أثار اهتماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus