21. En su exposición ante el Subcomité, el representante del Departamento de Asuntos Políticos pasó revista a las actividades del Departamento en 1994 en materia de difusión de información sobre la descolonización. | UN | ٢١ - استعرض ممثل إدارة الشؤون السياسية في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة الفرعية أنشطة اﻹدارة في عام ١٩٩٤ في مجال نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار. |
El representante del Departamento de Asuntos Políticos hizo una reseña de la situación política en Somalia y de los preparativos en curso para establecer una misión política especial en Somalia. | UN | وقدم ممثل إدارة الشؤون السياسية لمحة سياسية عامة عن الحالة في الصومال، والاستعدادات الجارية لإنشاء بعثة سياسية خاصة في الصومال. |
El representante del Departamento de Asuntos Políticos subrayó la importancia de los Estados y de las organizaciones internacionales en materia de mediación. | UN | 152 - وأبرز ممثل إدارة الشؤون السياسية أهمية الدول والمنظمات الدولية في مجال الوساطة. |
El representante del Departamento de Asuntos Políticos hizo una reseña de la situación política en Somalia y de los preparativos en curso para establecer una misión política especial en ese país. | UN | وقدم ممثل إدارة الشؤون السياسية لمحة سياسية عامة عن الحالة في الصومال والاستعدادات الجارية لإنشاء بعثة سياسية خاصة في الصومال. |
El representante del Departamento de Asuntos Políticos indicó que el principal medio de comunicación para los Estados Miembros sobre cuestiones relativas a las sanciones seguían siendo los comités de sanciones pertinente. | UN | وأشار ممثل إدارة الشؤون السياسية إلى أن لجان الجزاءات المعنية ما زالت هي قنوات الاتصال الرئيسية بالنسبة إلى الدول الأعضاء في ما يتعلق بمسائل الجزاءات. |
C. Declaración del representante del Departamento de Asuntos Políticos | UN | جيم - بيان ممثل إدارة الشؤون السياسية |
El Comité Especial celebró consultas con el representante del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría en su 1469ª sesión y con los representantes del Departamento de Información Pública de la Secretaría en sus sesiones 1469ª y 1470ª. | UN | ٤ - وفي الجلستين ١٤٦٩ و ١٤٧٠ أجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثل إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة وممثل إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة. |
El representante del Departamento de Asuntos Políticos se centró en la cuestión de los proyectos de reforma de la democracia y del estado de derecho en democracias nuevas o restauradas, e hizo hincapié en el hecho de que no existía un plan perfecto de actuación en esas situaciones, sino que era necesario adaptar los distintos enfoques para dar respuestas a las necesidades concretas. | UN | وركز ممثل إدارة الشؤون السياسية على مشاريع الإصلاح المتعلقة بالديمقراطية وسيادة القانون في الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، مؤكداً عدم وجود أي نظام كامل يحتذى به في هذه الحالات، وأنه لا بد من تفصيل كل نهجٍ على نحو يلبي احتياجاتٍ محددة. |
De conformidad con la recomendación de la 33ª Reunión Ministerial del Comité, el representante del Departamento de Asuntos Políticos hizo una exposición sobre la aplicación de la Declaración sobre una hoja de ruta para la lucha contra el terrorismo y la no proliferación de armas en África Central. | UN | 28 - وفقاً للتوصية المقدمة في الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثين للجنة، قدم ممثل إدارة الشؤون السياسية إحاطة عن تنفيذ الإعلان بشأن خريطة الطريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |