"representante del secretario general en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل الأمين العام في
        
    • ممثﻻ لﻷمين العام في
        
    • ممثل الأمين العام لدى
        
    • ممثلة الأمين العام
        
    • كممثل لﻷمين العام في
        
    • لممثل الأمين العام في
        
    El Representante del Secretario General en la República Centroafricana, General Lamine Cissé, informó a los miembros del Consejo de Seguridad. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي.
    Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a los esfuerzos del Representante del Secretario General en la República Centroafricana. UN وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لجهود ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Representante del Secretario General en la República Centroafricana UN ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Representante del Secretario General en Monrovia, Sr. Abu Moussa. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى بيان أدلى به ممثل الأمين العام في منروفيا، أبو موسى.
    Por lo tanto, las necesidades de recursos del Representante del Secretario General en la Junta en 2005 se atenderían enteramente con cargo a la consignación existente. UN وبالتالي، ستتم تغطية احتياجات ممثل الأمين العام في المجلس بالكامل من الاعتماد الموجود.
    El Consejo examinará el informe del Representante del Secretario General en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير ممثل الأمين العام في دورة مقبلة.
    II. ACTIVIDADES REALIZADAS POR EL Representante del Secretario General en EL MARCO DE SU MANDATO UN ثانياً - الأنشطة التي قام بها ممثل الأمين العام في إطار تنفيذ ولايته
    En la reunión también hizo una exposición el Representante del Secretario General en Guinea-Bissau, Sr. Joseph Mutaboba, sobre los acontecimientos políticos en el país. UN واستمع المجتمعون أيضا إلى إحاطة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، جوزيف موتابوبا، بشأن التطورات السياسية في البلد.
    Representante del Secretario General en las conversaciones internacionales de Ginebra y el Mecanismo de prevención de incidentes y respuesta a incidentes UN ممثل الأمين العام في المناقشات الدولية في جنيف وآلية منع الحوادث ومواجهتها
    Representante del Secretario General en las conversaciones internacionales de Ginebra y el mecanismo conjunto de prevención de incidentes y respuesta UN ممثل الأمين العام في المناقشات الدولية في جنيف والآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها
    En lo que se refiere a la Universidad de las Naciones Unidas, la responsabilidad fiduciaria de la División se asignó al Representante del Secretario General en 1992. UN وفيما يخص جامعة الأمم المتحدة، أسند الواجب الائتماني للشعبة إلى ممثل الأمين العام في عام 1992.
    El Representante del Secretario General en la UNOWA ha pedido una dirección estratégica consolidada a las tareas internacionales. UN وقد دعا ممثل الأمين العام في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا إلى وضع توجيه استراتيجي موحد للجهود الدولية في هذا الصدد.
    El Sr. Jean Arnault, Representante del Secretario General en Burundi, presente en la reunión, disfrutaba de la plena confianza del Consejo de Seguridad y estaba dispuesto a prestar ayuda a ese respecto. UN وذكروا أن السيد جان أرنو، ممثل الأمين العام في بوروندي، والذي كان حاضرا اللقاء، يتمتع بكامل ثقة مجلس الأمن وأنه على استعداد للمساعدة.
    El Consejo de Seguridad debería también examinar las propuestas que le presentara el Secretario General, en consulta con el Sr. Mandela, respecto del establecimiento de un mecanismo permanente de negociación con participación del Representante del Secretario General en Bujumbura. UN وينبغي لمجلس الأمن أيضا أن ينظر في اقتراحات يتقدم بها الأمين العام، بالتشاور مع السيد مانديلا، من أجل إقامة آلية تفاوضية دائمة يشارك فيها ممثل الأمين العام في بوجومبورا.
    Oficina del Representante del Secretario General en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN تاء - مكتب ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Además, la auditoría llegó a la conclusión de que urgía reforzar la protección del Representante del Secretario General en la BONUCA. El personal de seguridad de las Naciones Unidas no portaba armas. UN وكشفت المراجعة أيضا عن أن ممثل الأمين العام في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى كان بحاجة إلى حماية إضافية عاجلة.
    Actividades realizadas por el Representante del Secretario General en el marco de su mandato UN ثانيا - الأنشطة التي قام بها ممثل الأمين العام في إطار تنفيذ ولايته
    II. ACTIVIDADES REALIZADAS POR EL Representante del Secretario General en EL MARCO DE SU MANDATO 16 - 80 6 UN ثانياً - الأنشطة التي قام بها ممثل الأمين العام في إطار تنفيذ ولايته 16-80 6
    26. Oficina del Representante del Secretario General en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión I. Introducción UN 26 - مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد
    La oradora observa que, en su condición de Representante del Secretario General en la Caja, también ella ha cumplido esos requisitos. UN وكذلك قامت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بوصفها ممثلة الأمين العام فيما يتصل بالصندوق، بالامتثال لتلك الشروط.
    Además, según disponga el Secretario General, podrá designarse Representante del Secretario General en la Junta de Administradores al Secretario General Adjunto/Asesor Jurídico. UN كما يمكن له تقديم تعيين محتمل لوكيل اﻷمين العام/للمستشار القانوني في بعض المناسبات كممثل لﻷمين العام في مجلس المسؤولين اﻹداريين، على النحو الذي يقرره اﻷمين العام.
    Se recordará que se consignó una partida de 826.700 dólares con destino al Representante del Secretario General en la Junta para 2004. UN 283 - ويُذكر أنه كان قد تم رصد مبلغ 700 826 دولار لممثل الأمين العام في المجلس لعام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus