Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. |
Presentados a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en abril de 1998, fueron elaborados por un grupo de expertos jurídicos internacionales que trabajó bajo la dirección del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. | UN | وكانت هذه المبادئ المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 1998، قد أعدها فريق من الخبراء القانونيين الدوليين العاملين تحت إشراف ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً. |
Francis Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos | UN | فرانسيس دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. |
En el año 2002 se cumplió el décimo aniversario del establecimiento del mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. | UN | صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Francis M. Deng, presentado de conformidad | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ، |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng* | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فالتر كيلين |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos 26 - 27 12 | UN | هاء- كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً 26-27 13 |
E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos | UN | هاء - كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً |
26. El Sr. Francis Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, informó a los participantes acerca de su mandato y su método de trabajo. | UN | 26- أطلع ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ، المشتركين على ولايته وطريقة عمله. |
La cuestión de recibir asistencia del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos se está estudiando con miras a elaborar programas de derechos humanos específicos en esa esfera. | UN | وثمة متابعة لمسألة الحصول على مساعدة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا بغرض إعداد برامج محددة لحقوق الإنسان في ذلك المجال. |
6. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos | UN | 6- ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد |
En primer lugar, esas organizaciones deberían facilitar los trabajos del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, procediendo para ello a pedir a los Estados miembros que inviten al Representante a visitar su país a fin de que pueda evaluar las situaciones que han dado lugar a los desplazamientos internos e informar sobre las mismas. | UN | أولاً، ينبغي أن تعمل هذه المنظمات على تسهيل عمل ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً، وذلك بتشجيع الدول الأعضاء على دعوة ممثل الأمين العام إلى زيارة بلدانها لكي يستطيع تقييم حالات التشريد الداخلي فيها، وتقديم تقارير عنها. |
Para llevar a cabo esa función, el Coordinador del Socorro de Emergencia ha establecido vínculos estrechos con el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وقد أنشأ منسق عمليات اﻹغاثة الطارئة لتنفيذ هذه المهمة علاقات وثيقة مع ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا ومع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان على السواء. |
140. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. | UN | 140- أنشأت لجنة حقوق الإنسان بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة لممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً. |
158. En su resolución 1998/50, la Comisión decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng (Sudán). | UN | 158- قررت اللجنة، في قرارها 1998/50، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان( لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Por invitación del Gobierno de Turquía, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, realizó una misión en ese país del 27 al 31 de mayo de 2002. | UN | ملخص بناء على دعوة من حكومة تركيا، اضطلع ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً ببعثة إلى هذا البلد في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002. |
o) en relación con el punto d) del tema 9, al Sr. F. M. Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos; | UN | )س( فيما يتعلق بالبند ٩)د(: السيد ف. م. دنغ، ممثل اﻷمين العام بشأن المشردين داخليا؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internosA/48/579, anexo. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا)٢٩(؛ |