"representante especial del secretario general encargado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • ممثل الأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون
        
    • والممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados. UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    También acompañó al Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños en su viaje a Colombia. UN كذلك رافقت الممثل الخاص للأمين العام المعني باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة خلال زيارته لكولومبيا.
    El Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los desplazados dentro del país y el Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de la repercusión de los conflictos armados en los niños también han cumplido misiones en Sri Lanka por invitación del Gobierno. UN وعلاوة على ذلك، قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح بعدد من البعثات إلى سري لانكا بناء على دعوة من حكومتها.
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Situación de los derechos humanos en Camboya: informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: تقرير السيد بيتر لوبريخت، الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Yash Ghai UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، السيد ياش غاي
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Yash Ghai UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، ياش غاي
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Yash Ghai UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، ياش غاي
    Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    El Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños destacó la gravedad de la situación de los desplazados internos y puso de relieve la urgencia de adoptar este marco normativo. UN وأكد الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الأطفال والنزاعات المسلحة على خطورة وضع المشردين داخلياً مشدداً على الحاجة الملحة إلى فعل ذلك.
    En esa tarea, el UNICEF seguirá cooperando estrechamente con otros asociados de las Naciones Unidas, incluido el Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados. UN وفي هذا المسعى، ستواصل اليونيسيف التعاون الوثيق مع الشركاء الآخرين في الأمم المتحدة، ومنهم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    13. Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños UN 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النـزاع المسلح السيد أ.
    Aprovecha esta ocasión para agradecer a todos los actores nacionales e internacionales que no escatiman esfuerzo alguno por promover y defender los derechos del niño, en particular, la Comisión de Derechos Humanos y el Comité de los Derechos del Niño, y, más particularmente, al Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados. UN وينتهز الوفد هذه الفرصة ليشكر جميع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية التي لا تدخر وسعاً لتعزيز حقوق الطفل والدفاع عنها، ولا سيما لجنة حقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل، وكذلك بوجه أخص ممثل الأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    Sr. Walter Kälin (Representante Especial del Secretario General encargado de los derechos humanos de los desplazados dentro del país); Sr. Jorge A. Bustamante (Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes); Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967) UN السيد ولتر كالن (ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا)؛ والسيد خورخي أ. بوستامانتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين)؛ والسيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)
    Sr. Walter Kälin (Representante Especial del Secretario General encargado de los derechos humanos de los desplazados dentro del país); Sr. Jorge A. Bustamante (Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes); Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967) UN السيد والتر كالن (ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا)؛ والسيد خورخي أ. بوستامانتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين)؛ والسيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)
    El Sr. F. M. Deng, Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los desplazados internos, formula una exposición. UN وقام بعرض بياني السيد دينغ الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا.
    Las autoridades rusas han invitado a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y al Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados en los niños a que visiten la región del Cáucaso septentrional de la Federación de Rusia. UN وقد وجهت السلطات الروسية دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصرع المسلح لزيارة منطقة شمال القوقاز في الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus