Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la India y Zimbabwe. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وزمبابوي والهند. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos, China y Hungría. | UN | وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا. |
Los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, el Reino Unido y Costa Rica aprobaron el texto en líneas generales, pero propusieron algunas enmiendas de redacción. | UN | ووافق ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكوستاريكا على نص الاستبيان بشكل عام، ولكنهم اقترحوا تعديلات معينة في صياغته. |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la Federación de Rusia, China, el Pakistán y Kenya. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وباكستان وكينيا. |
También participaron en el período de sesiones representantes de la Federación de Rusia, en calidad de facilitadora, la OSCE y el Grupo de Amigos del Secretario General. | UN | كذلك شارك في الدورة ممثلو كل من الاتحاد الروسي بوصفه الوسيط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفريق أصدقاء اﻷمين العام. |
Formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Italia, Indonesia, Honduras, China, Botswana y Omán. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وإيطاليا واندونيسيا وهندوراس والصين وبوتسوانا وعمان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Costa Rica, Cuba, el Pakistán y Egipto. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكوستاريكا وكوبا وباكستان ومصر. |
Para explicar el voto de sus delegaciones, intervienen antes de la aprobación de la enmienda los representantes de la Federación de Rusia, Costa Rica y Alemania. | UN | قام ممثلو الاتحاد الروسي وكوستاريكا وألمانيا بتعليل موقف وفود بلدانهم قبل اعتماد التعديل. |
Los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba, El Salvador y el Sudán se refieren a cuestiones de orden. | UN | أدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وكوبا والسلفادور والسودان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Cuba, China, el Iraq y Argelia. | UN | أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا والصين والعراق والجزائر ببيانات. |
Después hicieron declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Bangladesh y Jamaica. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجامايكا. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Gabón, Argentina, China, Brasil, Gambia y Francia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وماليزيا وغابون والأرجنتين والصين والبرازيل وغامبيا وفرنسا. |
Los representantes de la Federación de Rusia, China, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte volvieron a hacer declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الاتحاد الروسي والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Turquía, los Estados Unidos, México, la India y Filipinas. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وتركيا والولايات المتحدة والمكسيك والهند والفلبين. |
En la misma sesión hicieron sendas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Rumania, Sri Lanka y Túnez. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي ورومانيا وسري لانكا وتونس. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Cuba, China e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba y Guyana. | UN | وأدلـى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين وكوبا وغيانا. |
Intervienen los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Los dirigentes de la oposición también expresaron su firme deseo de mantener conversaciones previas a la negociación con representantes de la Federación de Rusia. | UN | وأعرب زعماء المعارضة أيضا عن رغبتهم الشديدة في إجراء مفاوضات مسبقة مع ممثلي الاتحاد الروسي. |
339. Los representantes de la Federación de Rusia y el Sudán hicieron declaraciones para explicar sus votos antes de la votación. | UN | ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي اﻹتحاد الروسي والسودان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | أدلى ممثّلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين. |
La reunión fue presidida conjuntamente por los representantes de la Federación de Rusia, la India e Indonesia. | UN | وترأس الاجتماع ممثّلو الاتحاد الروسي وإندونيسيا والهند. |