Después de la votación, los representantes de los Estados Unidos, de la Federación de Rusia, de Francia y del Japón formularon declaraciones. | UN | وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي وفرنسا واليابان. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bélgica, el Japón, el Reino Unido, Francia, la Federación de Rusia y Austria. | UN | وعلى إثر التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وبلجيكا واليابان والمملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي والنمسا. |
Los representantes de los Estados Unidos de América, Francia y México apoyaron esta propuesta. | UN | وأيﱠد ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا والمكسيك هذا الاقتراح. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Trinidad y Tabago y la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وترينيداد وتوباغو والهند. |
Tras la votación, los representantes de los Estados Unidos de América y Cuba hicieron declaraciones. | UN | وبعد اجراء التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوبا ببيانين. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y el Japón. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، ببيان. |
29. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. | UN | ٢٩ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Italia, Francia y Rwanda. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وإيطاليا وفرنسا ورواندا. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Uganda y Cuba. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة وأوغندا وكوبا ببيانات. |
Formularon nuevas declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, los Países Bajos y Francia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وفرنسا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Malasia y Bahrein. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا والبحرين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Canadá, los Países Bajos, China y Namibia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وكندا وهولندا والصين وناميبيا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bahrein, Eslovenia, Canadá, Namibia y los Países Bajos. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والبحرين وسلوفينيا وكندا وناميبيا وهولندا. |
Tras votarse la resolución, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, el Congo, la República Unida de Tanzanía y Qatar. | UN | وعقب التصويت على القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية، والكونغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وقطر. |
Asimismo formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, China, Cuba y Mozambique. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والصين وكوبا وموزامبيق. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Federación de Rusia. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان ممثلو كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي. |
De no ser así, pasaré a la lista de oradores para hoy, en la que figuran los representantes de los Estados Unidos de América y del Japón. | UN | أنتقل إذن إلى قائمة المتحدثين اليوم. أمامي على قائمة المتحدثين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان. |
Los representantes de los Estados Unidos de América y Cuba hacen uso de la palabra en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وتكلم كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كوبا في إطار ممارسة حق الرد. |
7. Durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bélgica, Alemania, Noruega y Grecia. | UN | ٧ - وفي معرض تبادل اﻵراء أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلجيكا وألمانيا والنرويج واليونان. |
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de los Estados Unidos de América y Cuba. | UN | وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وكوبا ببيان ممارسة لحق الرد. |
No sorprende que una reciente medida adoptada por la Cámara de representantes de los Estados Unidos de América garantice que esos proyectos fundados en la división no cuenten con el apoyo de los Estados Unidos. | UN | ولم يكن مستغربا أن مجلس النواب في الولايات المتحدة أعلن مؤخرا أن هذه المشاريع الرامية إلى التفرقة لا تحظى بتأييد الولايات المتحدة. |
837. También en la misma sesión, los representantes de los Estados Unidos de América y Nigeria formularon observaciones generales sobre el proyecto de resolución. | UN | 837- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |