Formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos, China, Jamaica, Ucrania, Malasia y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والصين وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا والاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, los Estados Unidos, Suiza, la India, Dinamarca y Guinea. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والولايات المتحدة وسويسرا والهند والدانمرك وغينيا. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, los Estados Unidos, la República Islámica del Irán, China, el Canadá, el Brasil, la India y la Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكندا والبرازيل والهند والأرجنتين. |
Formulan declaraciones de clausura los representantes de los Países Bajos, el Camerún, Qatar, el Canadá, Sudáfrica y los Estados Unidos. | UN | أدلى ببيانات ختامية ممثلو كل من هولندا والكاميرون وقطر وكندا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Chile y el Reino Unido. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وشيلي والمملكة المتحدة. |
Tras la declaración del Presidente, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Japón. | UN | بعد إدلاء الرئيس ببيان، أدلى ممثلا هولندا واليابان ببيانين. |
Intervienen los representantes de los Países Bajos, el Pakistán, Bangladesh y Kenya para referirse a cuestiones de procedimiento. | UN | وأدلى ممثلو هولندا وباكستان وبنغلاديش وكينيا ببيانات ذات طابع إجرائي. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Eslovenia y Alemania. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وسلوفينيا وألمانيا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, la República de Corea y Liechtenstein. | UN | وأدلى ببيانات، تعليلا للتصويت، بعد إجراء التصويت، ممثلو هولندا وجمهورية كوريا وليختنشتاين. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وكوبا والأردن وفرنسا وباكستان. |
Formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos, Noruega, Kenya, el Senegal, Suecia, Indonesia, la República Centroafricana, Botswana, Finlandia, Turquía, el Congo, Uganda, Nepal y Túnez. | UN | كما أدلى ممثلو هولندا والنرويج وكينيا والسنغال والسويد واندونيسيا وجمهورية افريقيا الوسطى وبوتسوانا وفنلندا وتركيا والكونغو وأوغندا ونيبال وتونس، ببيانات. |
No está en desacuerdo con las propuestas presentadas por los representantes de los Países Bajos, Finlandia y el Reino Unido, entre otros, mientras que las propuestas presentadas por el representante de Turquía contienen aspectos positivos y también inconvenientes. | UN | وبين أنه ليس غير متعاطف مع الاقتراحات التي طرحها ممثلو هولندا وفنلندا والمملكة المتحدة، بين وفود أخرى، في حين أن اقتراحات ممثل تركيا تتضمن عناصر ايجابية وعناصر سلبية في آن معا. |
Los representantes de los Países Bajos, la Argentina, Sudáfrica, Noruega, Lesotho y la República Unida de Tanzanía informan acerca de los progresos alcanzados en sus respectivos grupos de trabajo. | UN | قدم ممثلو هولندا واﻷرجنتين وجنوب أفريقيا والنرويج وليسوتو وجمهورية تنزانيا المتحدة تقارير عن التقدم المحرز في أفرقة عملهم. |
Al reanudarse la sesión, formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos, la Argentina, el Canadá, Malasia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ولدى استئناف الجلسة أدلى ببيانات ممثلو هولندا والأرجنتين وكندا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
También formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, el Reino Unido, Italia, el Japón, Alemania, Grecia, Australia, China, los Estados Unidos, Egipto y Burkina Faso. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو هولندا والمملكة المتحدة وإيطاليا واليابان وألمانيا واليونان واستراليا والصين والولايات المتحدة ومصر وبوركينا فاسو. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Alemania, Noruega, Suecia, Suiza, Italia, Jamaica, el Gabón, Francia, Gambia, Eslovenia, los Estados Unidos, Marruecos y la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وألمانيا والنرويج والسويد وسويسرا وإيطاليا وجامايكا وغابون وفرنسا وغامبيا وسلوفينيا والولايات المتحدة والمغرب والهند. |
También en la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Países Bajos, Hungría, Australia, Alemania, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte e Islandia. | UN | ٧٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كل من هولندا وهنغاريا واستراليا وألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأيسلندا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea), Azerbaiyán y Lituania. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأذربيجان وليتوانيا. |
Al reanudarse la sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Canadá, así como el Presidente, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos y Egipto. | UN | وأدلى ممثل كل من هولندا ومصر ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Uruguay. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي هولندا وأوروغواي. |
Tras la aprobación del proyecto de decisión presentado oralmente, formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos y el observador de Túnez (en nombre del Grupo de Estados de África). | UN | 12 - وبعد اعتماد مشروع القرار الشفوي، أدلى ببيانات كل من ممثل هولندا والمراقب عن تونس (باسم مجموعة الدول الأفريقية). |