Formularon declaraciones los representantes de Malasia, Bangladesh, Francia, Ucrania y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وبنغلاديش وفرنسا وأوكرانيا والاتحاد الروسي. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Malasia, los Países Bajos, el Reino Unido, Francia, Ucrania y los Estados Unidos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وهولندا والمملكة المتحدة وفرنسا وأوكرانيا والولايات المتحدة. |
A continuación, el Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Malasia, el Pakistán, Nueva Zelandia, Bahrein, Australia y la República Árabe Siria. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وباكستان ونيوزيلندا والبحرين وأستراليا والجمهورية العربية السورية. |
También formulan declaraciones los representantes de Malasia, el Sudán y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلو كل من ماليزيا والسودان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيانات. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, el Japón, Filipinas, Angola, Tailandia, Ucrania, la República de Corea y Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من ماليزيا واليابان والفلبين وأنغولا وتايلند وأوكرانيا وجمهورية كوريا وبنن. |
También formulan declaraciones los representantes de Malasia y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى أيضا ممثل كل من ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Polonia. | UN | وأدلى كل من ممثل ماليزيا وممثل بولندا ببيان. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Malasia, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, Qatar, Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y Túnez. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وقطر والأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية وتونس. |
Intervienen los representantes de Malasia, la Jamahiriya Árabe Libia, los Estados Unidos, la República Árabe Siria, Cuba, Chipre, el Canadá, los Países Bajos, Costa Rica, el Brasil, Honduras, el Líbano, el Reino Unido, Venezuela y Côte d ' Ivoire. | UN | تكلم ممثلو ماليزيا والجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية وكوبا وقبرص وكندا وهولندا وكوستاريكا والبرازيل وهندوراس ولبنان والمملكة المتحدة وفنزويلا وكوت ديفوار. |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Malasia, el Gabón, Gambia, Eslovenia y el Brasil, y del Presidente, en su calidad de representante de Namibia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وغابون وغامبيا وسلوفينيا والبرازيل، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لناميبيا. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Malasia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia, Ucrania y los Estados Unidos de América. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وهولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, la República Islámica del Irán, Sudáfrica, México, la República Árabe Siria y la República Democrática Popular Lao. | UN | أدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية وجنوب أفريقيا والمكسيك والجمهورية العربية السورية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Antes de la votación, el representante de Finlandia hizo una declaración y los representantes de Malasia, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la República Árabe Siria hicieron declaraciones para explicar sus votos. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانات لتعليل التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, el Japón, Filipinas, Angola, Etiopía, Tailandia, Ucrania, la República de Corea y Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من ماليزيا واليابان والفلبين وأنغولا وإثيوبيا وتايلند وأوكرانيا وجمهورية كوريا وبنن. |
El Consejo escucha declaraciones de los representantes de Malasia, Australia, Filipinas y Nueva Zelandia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا وأستراليا والفلبين ونيوزيلندا. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, el Paraguay, Nueva Zelandia, la República de Corea, el Perú, la Federación de Rusia, Cuba, México, Jordania, Venezuela, Kenya, Grecia, Alemania, China, el Canadá y Austria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من ماليزيا وباراغواي ونيوزيلندا وجمهورية كوريا وبيرو والاتحاد الروسي وكوبا والمكسيك والأردن وفنزويلا وكينيا واليونان وألمانيا والصين وكندا والنمسا. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia, Kenya, Filipinas, el Japón, Madagascar, la Federación de Rusia y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثل كل من ماليزيا وكينيا والفلبين واليابان ومدغشقر والاتحاد الروسي ونيجيريا. |
Formularon declaraciones los representantes de Malasia y Nigeria, así como el observador de Túnez. | UN | 22 - وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا ونيجيريا، فضلا عن بيان أدلى به مراقب تونس. |
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Sri Lanka. | UN | أدلى كل من ممثل ماليزيا و سري لانكا ببيان. |
Antes de la votación, hicieron declaraciones los representantes de Malasia y el Sudán. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا ماليزيا والسودان ببيانين. |
Presentan proyectos de resolución los representantes de Malasia (Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares) y Nigeria (Becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme) (Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África). | UN | وعُرضت مشاريع قرارات من ممثلي كل من ماليزيا ( " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " )؛ ونيجيريا ( " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " ) ( " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " ). |
Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Malasia, la Jamahiriya Árabe Libia y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات في نقاط نظام كل من ممثلي ماليزيا والجماهيرية العربية الليبية ونيجيريا. |