Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثلو تركيا وجنوب أفريقيا والصين وكوبا والسويد. |
Tanto los representantes de Turquía como los representantes de otros países en diversas reuniones internacionales sobre asistencia humanitaria han destacado este aspecto de dicha asistencia. | UN | وقد أكد ممثلو تركيا وممثلو بلدان أخرى في مختلف الاجتماعات الدولية المعنية بتقديم المساعدة اﻹنسانية هذا الجانب من تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
Hacen uso de la palabra, en ejercicio del derecho a contestar, los representantes de Turquía, Estonia, el Iraq, el Sudán y Kuwait. | UN | أدلى ببيانات ممثلو تركيا واستونيا والعراق والسودان والكويت ممارسة لحق الرد. |
También formulan declaraciones los representantes de Turquía, Francia y la Federación de Rusia, así como el observador de Azerbaiyán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا وفرنسا والاتحاد الروسي، والمراقب عن أذربيجان. |
En explicación de voto antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Turquía, Venezuela, Chile y el Perú. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من تركيا وفنـزويلا وشيلي وبيـرو. |
En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía, Armenia y Azerbaiyán. | UN | وأدلى ممثلو تركيا وأرمينيا وأذربيجان ببيانات ممارسة لحق الرد. |
Formulan declaraciones los representantes de Turquía, Cuba y Uganda. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تركيا وكوبا وأوغندا. |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Turquía y del Japón. | UN | زملائي الموقرين، لدي على قائمة المتحدثين لاجتماع هذا اليوم ممثلو تركيا واليابان وبلجيكا وفرنسا. |
La Comisión prosigue sus debates sobre el tema 89 del programa con declaraciones de los representantes de Turquía, el Pakistán y Australia. | UN | واصلت اللجنة مناقشاتها بشأن البند 89 من جدول الأعمال ببيانات أدلى بها ممثلو تركيا وباكستان وأستراليا. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Turquía, Chile y Venezuela. | UN | وأدلى ممثلو تركيا وشيلي وفنزويلا ببيانات تعليلا للتصويت. |
En mi lista de oradores figuran hoy nueve oradores: los representantes de Turquía, Chile, Suecia, Malasia, el Japón y Noruega. | UN | ولدي اليوم على قائمة المتحدثين تسعة ممثلين هم: ممثلو تركيا والسويد وشيلي وماليزيا والنرويج واليابان. |
Formulan declaraciones para explicar su voto los representantes de Turquía, Venezuela y el Japón. | UN | وأدلى ممثلو تركيا وفنـزويلا واليابان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia. | UN | وتكلم أيضا ممثلو تركيا والسويد والصين وكوبا. |
Formulan declaraciones los representantes de Turquía, la India, Egipto, los Estados Unidos, la República Islámica del Irán, el Brasil, China y Zimbabwe. | UN | أدلى ببيانات ممثلو تركيا والهند ومصر والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والبرازيل والصين وزمبابوي. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía. los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y Barbados. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía, los Estados Unidos, la Unión Europea, el Canadá y el Japón. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا واليابان. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Turquía, la Federación de Rusia, el Senegal, la República Islámica del Irán, Cuba, los Estados Unidos, Polonia y Alemania. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا والاتحاد الروسي والسنغال وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والولايات المتحدة وكولومبيا وألمانيا. |
En la misma sesión, los representantes de Turquía, Guinea-Bissau y Alemania formularon declaraciones. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا وغينيا - بيساو وألمانيا. |
En la misma sesión, los representantes de Turquía, Guinea-Bissau y Alemania formularon declaraciones. | UN | 150 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا وغينيا - بيساو وألمانيا. |
En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de Turquía y Armenia. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من تركيا وأرمينيا. |