El Consejo escuchó nuevas declaraciones de los representantes del Reino Unido, los Estados Unidos, Zimbabwe, Francia, el Japón, Bélgica y Austria. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك الى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وزمبابوي وفرنسا واليابان وبلجيكا والنمسا. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido e Irlanda y el Observador del Perú. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وايرلندا وكذلك المراقب عن بيرو. |
En ejercicio del derecho a contestar intervienen los representantes del Reino Unido, los Estados Unidos y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Australia, Eslovenia y el Ecuador. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا وسلوفينيا وإكوادور. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
Los representantes del Reino Unido y de Egipto formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل مصر. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Egipto, China, Francia y la Federación de Rusia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والصين وفرنسا والاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, Irlanda, Sri Lanka, Guatemala, Italia, el Níger y Grecia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وفرنسا وأيرلندا وسري لانكا وغواتيمالا وإيطاليا والنيجر واليونان. |
Formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Países Bajos, Malí y Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش. |
Después formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Canadá, Túnez, los Países Bajos y Ucrania. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا. |
En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes del Reino Unido, Burkina Faso y Guinea. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو المملكة المتحدة وبوركينا فاسو وغينيا. اللجـان |
Formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes del Reino Unido, Chipre, el Japón, el Canadá, Suiza y Singapur. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو المملكة المتحدة وقبرص واليابان وكندا وسويسرا وسنغافورة. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Reino Unido, el Japón, los Estados Unidos y la India. | UN | وأدلى ممثلو المملكة المتحدة واليابان والولايات المتحدة والهند ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, la Federación de Rusia, Egipto, Suecia, Nigeria, Costa Rica, Argelia y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والاتحاد الروسي ومصر والسويد ونيجيريا وكوستاريكا والجزائر. |
También formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, la República Islámica del Irán, Sierra Leone, Austria, el Japón, México y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وسيراليون والنمسا واليابان والمكسيك وكوبا. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, la India, la Argentina y el Pakistán. | UN | أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والهند، والأرجنتين، وباكستان. |
También formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Egipto y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من المملكة المتحدة ومصر والجمهورية العربية السورية. |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la India y Polonia. | UN | ويوجد على قائمة متحدثي اليوم ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند وبولندا. |
Los representantes del Reino Unido y de Antigua y Barbuda formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلو كل من المملكة المتحدة وأنتيغوا وبربودا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, China, Marruecos, Mongolia, Francia, la Federación de Rusia y México. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة والصين والمغرب ومنغوليا وفرنسا والاتحاد الروسي والمكسيك. |
Este acoge con agrado la presencia de una delegación de alto nivel integrada por representantes del Reino Unido y de Hong Kong. | UN | وترحب بالوفد الكبير الرفيع المستوى المكون من ممثلين من المملكة المتحدة ومن هونغ كونغ. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Marruecos, la Argentina y Argelia. | UN | وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والمغرب والأرجنتين والجزائر ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido y de la Argentina. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة واﻷرجنتين ببيانين، ممارسة لحق الرد. |
A estas elecciones asistieron como observadores representantes del Reino Unido y la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | وراقب الانتخابات الفرعية ممثلون من المملكة المتحدة والجماعة الكاريبية. |
241. En la octava sesión de la Comisión, hicieron declaraciones los representantes del Reino Unido, Finlandia, Argelia, Senegal, Pakistán, Marruecos y Turquía. | UN | 241- وفي الجلسة الثامنة للجنة، ألقى كلمة ممثّلو المملكة المتحدة وفنلندا والجزائر والسنغال وباكستان والمغرب وتركيا. |