"requisitos del párrafo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من النقاط المنصوص عليها في الفقرة
        
    • شروط الفقرة
        
    • الشروط المنصوص عليها في الفقرة
        
    • لشروط الفقرة
        
    • ﻷحكام الفقرة
        
    • اﻻشتراطات الواردة في الفقرة
        
    • متطلبات الفقرة
        
    Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y que el plan de trabajo para la exploración propuesto satisface los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للتنقيب مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y que el plan de trabajo para la exploración propuesto satisface los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل.
    La Comisión, si hace las determinaciones indicadas en el párrafo 3 y constata que el plan de trabajo para la exploración propuesto cumple los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que lo apruebe. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    23. El Sr. BHAGWATI pregunta si en la Constitución enmendada se han atendido los requisitos del párrafo 3 del artículo 9 del Pacto. UN ٣٢- السيد باغواتي سأل عما إذا كان قد تم استيفاء شروط الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد في الدستور المعدل.
    Todas las personas contra las cuales se inician procedimientos civiles o criminales tienen derecho a ser oídas públicamente de conformidad con los requisitos del párrafo 1 de este artículo. UN وكل شخص بوشرت في حقه إجراءات جنائية أو مدنية أن تنظر قضيته بمراعاة الشروط المنصوص عليها في الفقرة ١ من هذه المادة.
    La Comisión, si hace las determinaciones indicadas en el párrafo 3 y constata que el plan de trabajo para la exploración propuesto cumple los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que lo apruebe. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    " Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. " UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف تستوفي شروط الفقرة 4، فإنها توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN ٥ - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة ٣، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة ٤، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y que el plan de trabajo para la exploración propuesto satisface los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    Añade además que éste se equivocó al concluir que el sistema español de casación respeta los requisitos del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. UN وهو يقول إن المحكمة الدستورية قد أخطأت عندما خلصت إلى أن نظام النقض الإسباني يستوفي شروط الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Esto, a mi juicio, es un examen de los hechos por el tribunal que realiza la revisión que satisface los requisitos del párrafo 5 del artículo 14. UN وأرى أن ذلك يشكل دراسة كافية للوقائع من جانب المحكمة التي تولت المراجعة لاستيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 14.
    Tomando nota además de que Kazajstán está clasificado como Parte que no opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y de que en ninguna reunión de las Partes se ha determinado que se encuentra en situación de cumplimiento pleno de los requisitos del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo, UN وإذ تشير كذلك إلى أن كازاخستان مصنفة باعتبارها طرفاً غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ولم يقرر أي اجتماع للأطراف أنها في حالة امتثال كامل لشروط الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    Se sostiene que ello no satisface los requisitos del párrafo 2 del artículo 9. UN ويفيد المحامي أن هذا لا يكفي لاستيفاء متطلبات الفقرة ٢ من المادة ٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus