"rescatarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنقاذه
        
    • لإنقاذه
        
    • انقاذه
        
    • أنقذه
        
    • إنقاذك
        
    • لانقاذه
        
    • لينقذه
        
    • لانقاذك
        
    • لأنقاذه
        
    Hay un hombre de plástico en tu pelo, y estoy intentando rescatarlo. Open Subtitles هناك رجل بلاستيكي صغير في شعرك وأنا أحاول إنقاذه
    Seguro que no, igual que no nos vendió cuando intentamos rescatarlo. Open Subtitles بالطبع لن يفعل ذلك، كما أنه لن يقوم بالإفشاء عنا بينما نقوم بمحاولة إنقاذه
    ¿No podemos rescatarlo y traerlo aquí? Open Subtitles لماذا لا يمكننا إنقاذه وإعادته إلى وطنه؟
    No había forma de subir hasta donde estaba y rescatarlo. TED ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه
    Aunque sepamos adónde le llevan exactamente, deberíamos rescatarlo dentro de tres años. Open Subtitles حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات
    - Lo secuestraron. - Por eso. Primero, debo rescatarlo. Open Subtitles هذا صحيح،يجب أن أنقذه أولاً
    Él nos guió a rescatarlo. Open Subtitles فقد هدانا إلى إنقاذك.
    ¿Dónde estaría él si usted no estuviese siempre cerca para rescatarlo? Open Subtitles ماذا كان سيحدث له اذا لم تكن دائماً متواجد لانقاذه ؟
    Cuanto más tardemos, mayor será la probabilidad que los americanos lo encuentren y traten de rescatarlo. Open Subtitles كلما تأخرنا، كلما تحسانت فرصة الأمريكيين بالعثور عليه ومحاولة إنقاذه
    ¿Cómo sabes que el tratar rescatarlo, no será lo mismo y sellarás su destino? Open Subtitles كيف تعرف أننا بمحاولة إنقاذه لن ينتهي الأمر بتحقيق قدره؟
    Solo se lo decimos porque sabemos que querrán rescatarlo. Open Subtitles لكننا نخبرك لأننا نعلم أنك سترغبين في إنقاذه
    Tratamos de rescatarlo de El Convenio pero le dispararon. Open Subtitles .. " حاولنا إنقاذه من " الكوفنانت ولكن أُطلق عليه النيران
    Ben está contaminado No intentes rescatarlo Repito. no lo rescatarás Open Subtitles لا تحاول إنقاذه أكرر , لا تستعيده
    Para rescatarlo... debemos hacerlo juntas. Open Subtitles لو أردتى إنقاذه فيجب علينا أن نتعاون
    - Mi padrastro. Te ayudaré a rescatarlo, pero eso es todo. Esa es mi oferta. Open Subtitles سأساعدكم في إنقاذه وحسب، هذا عرضي
    Cuando su mensaje finalmente se abrió paso, He venido a rescatarlo. Open Subtitles عندما اندلعت أخيرا رسالته من خلال جئت لإنقاذه.
    Y quiero dejarlo muy claro que sus esfuerzos y los esfuerzos del gobierno de Estados Unidos para rescatarlo fueron nada escasos de heroismo. Open Subtitles وأودُ أن أوضح بأن جُهودها وجهود حكومة الولايات المتحدة لإنقاذه كانت أمراً بطولياً
    Podemos congelarlo con nitrógeno líquido... para que puedan rescatarlo futuras generaciones. Open Subtitles برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه.
    Lo que significa que tenemos que encontrarlo, rescatarlo, y luego, ya sabéis, hundirle. Open Subtitles والذي يعني أن علينا إيجاده, انقاذه, وبعدها وكما تعرفون, إسقاطه.
    Yo traté de rescatarlo. Open Subtitles حاولت فعلاً أن أنقذه
    Le dije a Henry que realmente debía rescatarlo. Open Subtitles لقد أخبرت (هنرى) بأنه عليه إنقاذك.
    Shaw se entregó para conocer al director de El Círculo y Chuck me encerró para evitar rescatarlo y Beckman bombardeará el lugar. Open Subtitles حسناً , شاو سلّم نفسه للمدير وتشاك أغلق عليّ هنا لأنه علِم أني سأحاول وأذهب لانقاذه
    Este joven idiota quiere rescatarlo. Open Subtitles وهذا الشاب الأبله يريد أن يذهب لينقذه.
    Si el Abuelo está en verdad ahí, díganle que Norm vino a rescatarlo. Open Subtitles اذا كان جدي موجود فعلا قولوا له . نورم قادم لانقاذك
    - Adelante, te escucho. - ¿Tiene un plan para rescatarlo? Open Subtitles تفضلي ، فأنا مصغ - هل وضعت خطة لأنقاذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus