"reserva del capital de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • احتياطي رأس المال
        
    Incremento de la reserva del capital de explotación: 15% UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل: 15 في المائة
    Aumento del nivel de la reserva del capital de operaciones del Convenio de Estocolmo UN الزيادة في مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم
    A finales de 2010, la reserva del capital de operaciones ascendía a 42 millones de dólares (aproximadamente, el equivalente de un solo mes de gastos). UN وعند نهاية عام 2010، كان احتياطي رأس المال المتداول يبلغ حوالي 42 مليون دولار (وهو ما يكافئ نفقات شهر واحد فقط).
    Aumento de la reserva del capital de operaciones UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل
    Aumento de la reserva del capital de operaciones UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل
    B. ¿Es posible utilizar la reserva del capital de operaciones? UN باء - هل يمكن استخدام احتياطي رأس المال العامل؟
    Se considera que este proceder es compatible con el reglamento financiero del PNUMA, y no entra en conflicto con el funcionamiento de la reserva del capital de operaciones del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; de hecho, lo complementa. UN ويعتبر متسقاً مع القواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. ولا يتعارض مع تشغيل احتياطي رأس المال التشغيلي للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛ بل هو في الواقع مكمل له.
    Habida cuenta del aumento de los gastos, los sobrecostos deberían reducirse utilizando la reserva del capital de operaciones y los intereses acumulados debido a los adelantos en la financiación. UN ونظراً لتزايد التكاليف، ينبغي تقليل تجاوزات التكاليف باستعمال احتياطي رأس المال المتداول والفائدة المتراكمة التي جُنيت من التمويل المسبق.
    Componente 6. Aumento del nivel de la reserva del capital de operaciones del Convenio de Estocolmo UN العنصر 6- زيادة مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم
    B. reserva del capital de funcionamiento 14 6 UN باء - احتياطي رأس المال العامل ٥
    B. reserva del capital de funcionamiento UN باء - احتياطي رأس المال العامل
    8. Decide además mantener el nivel de la reserva del capital de operaciones en un [15] [8,3] % de los gastos anuales planificados estimados durante todo el transcurso del [bienio 2007 - 2008] [trienio 2007-2009]; UN 8 - يقرر كذلك الحفاظ على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى [15] [8.3] بالمائة من المصروفات المزمعة السنوية المقدرة في أي وقت في فترة السنتين [2007 - 2008] [في فترة السنوات الثلاث 2007 - 2009]؛
    reserva del capital de operaciones requerida (15%) UN احتياطي رأس المال العامل اللازم (15٪)
    8. Decide además mantener el nivel de la reserva del capital de operaciones en un [15] [8,3] % de los gastos anuales planificados estimados durante todo el transcurso del [bienio 2007 - 2008] [trienio 2007-2009]; UN 8 - يقرر كذلك الحفاظ على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى [15] [8.3] بالمائة من المصروفات المزمعة السنوية المقدرة في أي وقت في فترة السنتين [2007 - 2008] [في فترة السنوات الثلاث 2007 - 2009]؛
    reserva del capital de explotación UN احتياطي رأس المال العامل
    reserva del capital de explotación UN احتياطي رأس المال العامل
    Incremento de la reserva del capital de operaciones (15%) UN الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول (15٪)
    Reservas reserva del capital de operaciones (2009 - 2010) 15%, basada en los presupuestos promedio 2009 - 2010 530 202 UN احتياطي رأس المال المتداول (2009-2010) البالغ 15٪، بناء على متوسط ميزانيات الاحتياطي الخاص للطوارئ للفترة 2009-2010
    reserva del capital de operaciones (2009 - 2010) 15%, basada en los presupuestos promedio 2009 - 2010 503 202 UN احتياطي رأس المال (2009-2010) البالغ 15٪، بناء على متوسط ميزانيات الاحتياطي الخاص للطوارئ للفترة 2009-2010
    Incremento de la reserva del capital de operaciones (15 %) UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل (15٪)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus