"residentes en las misiones de mantenimiento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقيمين في بعثات حفظ
        
    • المقيمون في بعثات حفظ
        
    de la paz Experiencia adquirida con la utilización de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    :: 100 informes de auditoría preparados por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: 100 تقرير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    :: 10 ejercicios de evaluación de riesgos preparados por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: 10 عمليات تقييم للمخاطر من تنفيذ مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    15 ejercicios de evaluación de riesgos preparados por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN 15 عملية تقييم للمخاطر من تنفيذ مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    6. Auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN ٦ - مراجعو الحسابات المقيمون في بعثات حفظ السلم
    10 ejercicios de evaluación de riesgos preparados por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN 10 عمليات تقييم للمخاطر من تنفيذ مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    15 evaluaciones de riesgos por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN 15 عملية تقييم للمخاطر من مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Oficina de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    El creciente uso de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz y otras actividades de las Naciones Unidas sobre el terreno han aumentado aún más la eficacia de la auditoría de las Divisiones. UN وقد عمل الاستخدام المتزايد لمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وفي أنشطة الأمم المتحدة الميدانية الأخرى على زيادة تعزيز فعالية الشعبتين في مراجعة الحسابات.
    El informe no contempla ningún incremento en el número de puestos y proporciona un resumen de las lecciones extraídas, retos futuros y oportunidades actuales para la reestructuración de los investigadores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويفترض التقرير عدم حدوث أية زيادة في عدد الوظائف ويقدم ملخصاً للدروس المستخلصة والتحديات المستقبلية والفرص المتاحة حاليا لإعادة هيكلة ملاك المحقِّقين المقيمين في بعثات حفظ السلام.
    4. Informe del Secretario General sobre la experiencia adquirida con el empleo de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz (véase también el tema 155) UN 4 - تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (انظر أيضا البند 155)
    3. Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la experiencia adquirida con el empleo de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN 3 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التجارب المستفادة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    A/55/828 Experiencia adquirida con la utilización de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz (12 de marzo de 2001) UN A/55/828 الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (12 آذار/مارس 2001)
    El saldo no utilizado de 1.752.300 dólares se debe a que los gastos de personal correspondientes a los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz fueron inferiores a los presupuestados. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 300 752 1 دولار إلى أن تكاليف الموظفين الخاصة بمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام كانت أقل من المبلغ المدرج في الميزانية.
    e) 15 ejercicios de evaluación del riesgo preparados por los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz; UN (هـ) 15 عملية تقييم للمخاطر من تنفيذ مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام؛
    En atención a dicha solicitud, el Secretario General publicó un informe en el que describió las experiencias de los investigadores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz y examinó las opciones regionales. UN 4 - وكما هو مطلوب، أصدر الأمين العام تقريرا يصف فيه تجارب المحققين المقيمين في بعثات حفظ السلام ويدرس الخيارات الإقليمية.
    La Asamblea General, en su resolución 54/141 de 23 de diciembre de 1999, pidió al Secretario General que le informara sobre la experiencia adquirida en la utilización de los servicios de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz y las consecuencias de la aplicación de las recomendaciones pertinentes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 152 - طلبت الجمعية العامة في القرار 54/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة.
    6. Informe del Secretario General sobre la experiencia adquirida con la utilización de los servicios de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz (véase también el tema 134) UN صدرت 6 - تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (انظر أيضا البند 134)
    i) Informes sobre el empleo de auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz y participación de Voluntarios de las Naciones Unidas en las operaciones de mantenimiento de la paz serán coordinadas por el Sr. John Orr (Canadá); UN `1 ' التقارير المتعلقة بالاستعانة بمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وبمشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام ينسقها السيد جون أور (كندا)؛
    La Junta recomienda que la División de Auditoría Interna vele por que se cumpla el mandato uniforme de los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones especiales con respecto a la presentación de informes semestrales al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 120 - ويوصي المجلس بأن تكفل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات الامتثال للصلاحيات النموذجية لمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة فيما يتعلق بتقديم التقارير نصف السنوية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna hizo una presentación detallada ante la Quinta Comisión el 17 de febrero de 2006 sobre los resultados de la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que recogía las conclusiones esenciales extraídas de las auditorías realizadas por auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz UN غير أن وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية قدّم للجنة الخامسة في 17 شباط/فبراير 2006 عرضا مفصلا عن نتائج المراجعة الشاملة للأداء الإداري لإدارة عمليات حفظ السلام تضمّن استنتاجات رئيسية خلص إليها مراجعو الحسابات نتجت عن المراجعات التي قام بها المراجعون المقيمون في بعثات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus