El comprador pagó los gastos de quitar el residuo de pegamento y presentó una reclamación de reembolso de estos gastos contra el vendedor. | UN | وقد دفع المشتري نفقات ازالة بقايا الغراء وأقام دعوى مطالب باسترداد تلك النفقات من البائع. |
Se analizó un residuo de los dedos del más reciente autor del crimen. | Open Subtitles | تم إكتشاف بقايا غريبة موجودة في أصابع مرتكب الحادث الأخير |
La suya es el residuo de pólvora. | Open Subtitles | الطلقة الفضية بقايا اختبار لكن الرصاصة الفضية |
Su propia gente dice que no encuentra ningún residuo de arma en mis manos. | Open Subtitles | رجالك قالوا بأنني لا أملك أي رواسب سلاح على يدي |
Encontré un fragmento de código que creo que podría ser un residuo de la intrusión del CIP. | Open Subtitles | ووجدت رمزاً والذي أعتقد بأنه مخلفة لتطفل جهاز معالجة تداخل القنوات |
Esto no es quien eres eso es el residuo de tus pensamientos y acciones pasados. | Open Subtitles | فإن هذا ليس من هو أنت هذا بقايا نِتاج أفكارك وأفعالك السابقة |
Wasabi suave, pero muy suave, casi como si te acabaras de lavar las manos y solo se mantiene el residuo de platos anteriores. | Open Subtitles | بهارات قليلة, قليله قليله جداً كأنك للتو غسلت يدك وفقط تبقت بقايا الطلباتِ السابقةِ |
"...supe que estaba viendo el residuo de la pura maldad. | Open Subtitles | علمت انني كنت انظر الى بقايا الشر الخالص |
Tengo forenses revisando por cualquier residuo de expliosivos. | Open Subtitles | دع المحللين الجنائيين يفحصون إن كانت عليه بقايا متفجرات |
Esta parte fue la que llamó mi atención. No encontraron ningún residuo de explosivo en la escena. | Open Subtitles | ما لفت انتباهي هو الجزء الأخير، لم يجدوا أي بقايا متفجرات بمسرح الانفجار. |
Esta parte fue la que llamó mi atención. No encontraron ningún residuo de explosivo en la escena. | Open Subtitles | ما لفت انتباهي هو الجزء الأخير، لم يجدوا أي بقايا متفجرات بمسرح الانفجار. |
Por eso no habia fragmentos de bomba, ningun residuo de explosivo. Ella es el arma. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يكن هناك اجزاء من قنبلة ولا بقايا متفجرة، إنها السلاح! |
Luke Noland de 18 años, tiene una violenta reacción alérgica por algún residuo de cacahuete, causándole un choque anafiláctico. | Open Subtitles | قبل اسبوعين من تعرضه لردة فعل عنيفة لحساسية نتيجة تناوله بقايا فول سوداني تسببت في ادخاله في حالة صدمة حساسية |
Si hay algún residuo de tinta en las hojas, lo traerá para que podamos leerlo. | Open Subtitles | إذا كانت هناكَ اي بقايا لحبرٍ موجود على الأوراق فسنستطيع إعادتها لقراءتها |
La composición química de la heroína coincide exactamente con la del residuo de la pipa que encontramos en la bolsa de Ethan Grohl. | Open Subtitles | والهيروين مباراة الكيميائية الدقيقة إلى الشارع الأنابيب بقايا جدنا في كيس إيثان غروهل ل. |
El reporte del forense dice que el residuo de pólvora estaba en la mano derecha del padre. | Open Subtitles | ان بقايا البارود كانت على يد الأب اليمنى |
Solo tiene rastros de residuo de pólvora en la mano derecha. | Open Subtitles | هناك كميات أثر وحيد من بقايا الطلق الناري على اليد اليمنى |
Todo residuo de pólvora podría haberse contaminado. | Open Subtitles | أي بقايا طلقات نارية كانت ستتلوث |
Es raro, porque lo consulté antes pero no encontré ningún residuo de droga sobre la tela. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني تحققت من قبل ولم أجد أي رواسب مخدرات على الخيوط |
Mi laboratorio a casado los isótopos lead, del residuo de disparo de la víctima... | Open Subtitles | معملي طابق نظائر الرصاص المشعة من رواسب إطلاق النار التي بقيت على الضحية |
Estuve trabajando con la ASN tratando de rehacer los pasos del ataque CIP que derribó a los dos aviones y encontré un fragmento de código que creo que podría ser un residuo de la intrusión CIP. | Open Subtitles | كنت أعمل مع وكالة الأمن القومي محاولين اقتفاء أثر جهاز التحكم الذي أطاح بالطائرتين ووجدت رمزاً والذي أعتقد بأنه مخلفة لتطفل جهاز معالجة تداخل القنوات |