Este equipo comprende recipientes de reacción, intercambiadores de calor, columnas de destilación y accesorios resistentes a la corrosión. | UN | وتشمل هذه المعدات أوعية تفاعل، ومبادلات حرارية، وأعمدة تقطير، وأجهزة مقاومة للتآكل الكيميائي. |
Las carcasas están fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Los tubos están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Las carcazas están fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6; | UN | وتصنع اﻷوعية من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Sin embargo, el Iraq aún depende de importaciones de aleaciones metálicas resistentes a la corrosión para lograrlo. | UN | غير أن العراق ما يزال يعتمد على استيراد الخلائط المعدنية المقاومة للتآكل الكيميائي كيما يتسنى له القيام بذلك. |
Intercambiadores de calor especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Las carcasas están fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Los tubos están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Intercambiadores de calor especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Carcasas de los elementos de separación especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para contener los tubos vorticiales o las toberas de separación. | UN | مبايت مصممة أو معدة خصيصا لعناصر الفصل، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد بغرض احتواء الأنابيب الدوامية أو فوهات الفصل النفاثة. |
La presencia de soluciones concentradas y calientes de ácido clorhídrico en el proceso obliga a que el equipo esté fabricado o revestido de materiales especiales resistentes a la corrosión. | UN | ووجود محاليل مركزة لحامض الهيدروكلوريك في هذه العملية يقتضي أن تكون المعدات مصنوعة من مواد خاصة مقاومة للتآكل أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Toberas de expansión supersónica, especialmente concebidas o preparadas para enfriar mezclas de UF6 y gas portador a 150 K o menos, resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | فوهات نفاثة للتمدد فوق الصوتي مصممة أو معدة خصيصا لتبريد مزيج سادس فلوريد اليورانيوم والغاز الحامل له إلى 150 درجة كلفين أو أقل، وهي مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Sistemas o equipos de proceso especialmente concebidos o preparados para plantas de enriquecimiento, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, en particular: | UN | نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة الإثراء، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وتشمل ما يلي: |
Los tubos están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتصنع اﻷنابيب من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Intercambiadores de calor especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Carcazas de los elementos de separación especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para contener los tubos vorticiales o las toberas de separación. | UN | أوعية مصممة أو معدة خصيصا لعناصر الفصل، مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد بغرض احتواء اﻷنابيب الدوامية أو فوهات الفصل النفاثة. |
Entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 se cuentan el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el níquel y aleaciones que contengan un 60% o más de níquel. | UN | المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم تشمل الصلب غير القابل للصدأ. والألمنيوم، وأشابات الألمنيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل. |
Entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 se cuentan el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el níquel y aleaciones que contengan un 60% o más de níquel. | UN | المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم تشمل الصلب غير القابل للصدأ. والألمنيوم، وأشابات الألمنيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل. |
10.4.1.6 Láminas de metal o aleaciones resistentes a la corrosión con una superficie de más de 1 metro cuadrado y un espesor de 4 milímetros o más; | UN | ١٠-٤-١-٦ والصفائح المصنوعة من الفلزات أو الاشابات المقاومة للتأكل والتي تزيد مساحة سطحها عن متر مربع واحد وتبلغ ثخانتها ٤ مليمترات أو أكثر؛ |
1. Aceros especiales resistentes a la corrosión, que se limitan a los aceros resistentes al ácido nítrico rojo humeante inhibido (IRFNA) o al ácido nítrico, como el acero inoxidable dúplex estabilizado con nitrógeno (N-DSS). | UN | 1 - أنواع خاصة من الفولاذ المقاوم للتآكل - تقتصر على أنواع الفولاذ المقاوم لحمض النتريك المدخِّن الأحمر المثبَّط أو حمض النتريك، مثل الفولاذ المزدوج غير القابل للصدأ المركَّز بالنيتروجين. |
Los materiales de las celdas en contacto con las soluciones del proceso deben ser resistentes a la corrosión por soluciones de ácido clorhídrico concentrado. | UN | ويجب أن تكون مواد الخلايا الملامسة لمحاليل المعالجة قادرة على مقاومة التآكل بالمحاليل المركزة لحامض الهيدروكلوريك. |