"resolución en su conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار ككل
        
    • القرار في مجموعه
        
    • القرار في مجمله
        
    • القرار بأكمله
        
    • القرار برمته
        
    • القرار بكامله
        
    • القرار في مشموله
        
    • القرار بأسره
        
    • القرار هذا في مجموعه
        
    Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN ثم مضت اللجنة قدما نحو إجراء تصويت على مشروع القرار ككل.
    En votación registrada, por 156 votos contra 3 y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 158 votos contra 5 y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Han sido los elementos antes expuestos los que han motivado que nuestra delegación haya debido votar en abstención respecto del proyecto de resolución en su conjunto. UN لهـــذه اﻷسباب، اضطر وفدي إلى الامتناع عـن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Como digo, nos abstendremos en la votación de la enmienda y votaremos a favor del proyecto de resolución en su conjunto aunque se apruebe la enmienda. UN وكما قلت، سنمتنع عن التصويت على التعديل ونصوت مؤيدين مشروع القرار في مجموعه إذا ما اعتمد التعديل.
    Nuestras delegaciones se proponen apoyar el proyecto de resolución en su conjunto, pero abstenerse sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. UN يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    Por 68 votos contra 44 y 2 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمــد مشروع القرار بأكمله بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٤ صوتا مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    La Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto por 82 votos contra 37, y 20 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بتصويت مسجل بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل ٣٧ وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 154 votos contra 1 y 13 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 161 votos contra 1 y 3 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 107 votos contra 44 y 20 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 107 أصوات مقابل 44 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 144 votos contra 3 y 22 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 144 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 22 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 171 votos contra 1 y 1 abstención, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    En votación registrada, por 164 votos contra ninguno y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Por lo tanto, la delegación de la República Popular Democrática de Corea votará en contra del proyecto de resolución en su conjunto. UN وعلــى هــذا سيصوت وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ضد مشروع القرار في مجموعه.
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    Quiero tener la oportunidad de explicar mi voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأود أن تعطى لي الفرصة لتعليل تصويتي على مشروع القرار في مجموعه.
    Por este motivo votamos en contra del sexto párrafo del preámbulo y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولذا فقد صوتنا ضد الفقرة السادسة من الديباجة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por tanto, solicitamos una votación por separado sobre el mismo, votamos en contra y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل عليها، وصوتنا ضدها، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, nos vimos obligados a abstenernos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولهذا اضطررنــا إلى الامتنــاع عــن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Hemos votado a favor del proyecto de resolución en su conjunto por los motivos que acabo de exponer. UN وصوتنا مؤيدين مشروع القرار في مجمله لﻷسباب التي شرحتها توا.
    Por 132 votos contra ninguno y 11 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار بأكمله بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin someterlo a votación. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار برمته من دون تصويت.
    Por 134 votos contra 2 y 10 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بأغلبية ١٣٤ صوتا مقابل صوتين، وامتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    52. Tras prolongadas negociaciones, su delegación lamenta tener que solicitar votaciones registradas separadas sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el inciso c) del párrafo 9, y anuncia que en ambos casos votará en contra y que también votará contra el proyecto de resolución en su conjunto. UN 52 - وبعد مفاوضات طويلة، يلاحظ أن وفد أوغندا يطالب للأسف، بالتالي بإجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج)، وهو سيصوت ضدهما، كما أنه سيصوت ضد مشروع القرار في مشموله.
    Por ese motivo, mi delegación se abstuvo en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولذلك السبب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار بأسره.
    Fueron las mismas razones las que llevaron a mi delegación a abstenerse durante la votación del citado proyecto de resolución en su conjunto. UN ولنفس اﻷسباب، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا في مجموعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus