"resolución en su forma revisada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار بصيغته المنقحة
        
    • القرار بصيغته المعدلة
        
    • القرار المنقح
        
    La resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobada por 12 votos contra 6 y 6 abstenciones. UN واعتُمد القرار بصيغته المنقحة والمعدلة بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٦ أصوات وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue rechazado por 12 votos contra 9 y 3 abstenciones. UN ورُفض مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٩ أصوات وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue rechazado por 14 votos contra 8 y 3 abstenciones. UN وقد رفض القرار بصيغته المنقحة ﺑ ٤١ صوتا مقابل ٨ أصوات مع امتناع ٣ عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue aprobado por 13 votos contra 10 y 2 abstenciones. UN فاعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية ٣١ صوتا مقابل ٠١ أصوات مع امتناع ٢ عن التصويت.
    Albania, Bolivia y Etiopía también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada. UN وانضمت إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المعدلة.
    Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada oralmente, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, sin proceder a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    El representante de Cuba pidió que se sometiera a votación nominal el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. UN وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada y corregida oralmente. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. UN اعتمــدت اللجنة بعــد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    La representante de Dinamarca anuncia que los Estados miembros de la Unión votarán a favor del proyecto de resolución en su forma revisada. UN والدول أعضاء الاتحاد سوف تصوت لصالح مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    En votación registrada el 73 votos contra 49 y 50 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de China y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Se ha alcanzado un acuerdo sobre la resolución, en su forma revisada oralmente, que permite su aprobación por consenso. UN وقد تم الاتفاق على القرار بصيغته المنقحة شفوياً ليتاح اعتماده بتوافق الآراء.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    El representante de Belarús formula una declaración y solicita que el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, se someta a votación registrada. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    En votación registrada, por 115 votos contra 3 y 56 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، بتصويت مسجل بأغلبية 115 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 56 عضواً عن التصويت.
    La Federación de Rusia se suma a los copatrocinadores del proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente. UN وانضم الاتحاد الروسي إلى تقديم مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    207. La resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobada sin votación. UN ٧٠٢- واعتمد القرار بصيغته المعدلة والمنقحة بدون تصويت.
    18. El representante del Canadá y los observadores de Israel y de Palestina hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente. UN 18- وأدلى ممثل كندا والمراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada nuevamente sin someterlo a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus