"resolución presentado en relación con el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المقدم في إطار
        
    • القرار المطروح في إطار
        
    El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    858. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    El miércoles 11 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 r) del programa (Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares). UN سيعقد اجتماع للوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (ص) (متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها)، ينظمه وفد ماليزيا، يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع B.
    Hoy, 11 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 f) del programa (Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción). La reunión ha sido organizada por las delegaciones de Mozambique, Nicaragua y Noruega. UN سيعقد اجتماع للوفود المشاركة في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (و) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام)، تنظمه وفود موزامبيق والنرويج ونيكاراغوا اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات D.
    94. En su 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 5 del programa. UN ٤٩- وشرعت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Señala a la atención el proyecto de resolución presentado en relación con el tema (A/C.4/64/L.20). UN واسترعى الاهتمام إلى مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/C.4/64/L.20).
    Se señala a la atención de los miembros de la Comisión el proyecto de resolución presentado en relación con el tema (A/C.4/67/L.20). UN واسترعى انتباه اللجنة إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند 54 (A/C.4/67/L.20).
    La Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de decisión relativo al tema 21 del programa, que figura en el documento A/52/L.76, y luego sobre el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 60 del programa, que figura en el documento A/52/L.77. UN ستبت الجمعية أولا في مشروع المقرر الذي أعد في إطار البند ٢١ من جدول الأعمال (A/52/L.76)، ثم تبت في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال (A/52/L.77).
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas en el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 28 del programa (Asistencia para las actividades relativas a las minas), organizadas por las delegaciones de Bélgica y Dinamarca UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بمشروع القرار المقدم في إطار البند 28 من جدول الأعمال (تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام) (ينظمها وفدا بلجيكا والدانمرك)
    En este sentido, Azerbaiyán apoya el proyecto de resolución presentado en relación con el subtema 87 e), confiando en que en dicha resolución se recogerán las preocupaciones comunes y los medios para abordarlas. UN وفي هذا الصدد، تؤيد أذربيجان مشروع القرار المقدم في إطار البند الفرعي 87 (هـ)، ثقة منها أن هذا القرار سيشمل الشواغل المشتركة ووسائل معالجتها.
    Tengo el honor de transmitir un memorando explicativo respecto del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa, titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " (A/62/L.42), y un mapa que refleja la situación actual en los territorios ocupados de Azerbaiyán (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة إيضاحية لمشروع القرار المقدم في إطار البند 20 بعنوان " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " وخريطة تبين الوضع الراهن في الأراضي المحتلة بأذربيجان (انظر المرفق).
    El lunes 30 de noviembre de 1998, de las 9.30 a las 10 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 41 del programa (La situación en Bosnia y Herzegovina), organizadas por la Misión Permanente de Bosnia y Herzegovina. UN ستنظم البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك يوم الاثنين ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة ٣٠/٩ الى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٨ مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ٤١ )الحالة في البوسنة والهرسك(.
    El lunes 11 de octubre de 1999, de 13.30 a 14.30 horas se celebrará en la Sala B una reunión de posibles copatrocinadores y delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 40 c) del programa (Resultados del examen por la Comisión sobre Desarrollo Sostenible del tema sectorial " Los océanos y los mares " . UN يعقد اجتماع للمقدمين المحتملين لمشروع القرار المقدم في إطار البند ٤٠ )ج( من جدول اﻷعمال )نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " ( وللوفود التي يهمها اﻷمر، يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/١٣ الى الساعة ٣٠/١٤ في غرفة الاجتماعات B.
    El viernes 6 de octubre de 2000, a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala A una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 i) del programa (Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa). La reunión ha sido organizada por la delegación de Suecia. UN سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ط) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة)، يُنظمه وفد السويد، يوم الجمعة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات A.
    El lunes 9 de octubre de 2000, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala D una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 j) del programa (Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme). La reunión ha sido organizada por la delegación de Alemania. UN سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ي) من جدول الأعمال (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح) ينظمه وفد ألمانيا، يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات D. حلقات نقاش
    Hoy, 6 de octubre de 2000, a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala A una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 i) del programa (Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa). La reunión ha sido organizada por la delegación de Suecia. UN سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ط) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة)، يُنظمه وفد السويد، اليوم الجمعة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات A.
    El lunes 9 de octubre de 2000, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala D una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 j) del programa (Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme). La reunión ha sido organizada por la delegación de Alemania. UN سيعقد اجتماع للمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المقدم في إطار البند 73 (ي) من جدول الأعمال (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح) ينظمه وفد ألمانيا، يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات D.
    Hoy, 11 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 r) del programa (Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares). UN سيعقد اجتماع للوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (ص) (متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها)، ينظمه وفد ماليزيا، اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع B.
    Hoy 10 de octubre de 2000, de las 14.30 a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala E una reunión de delegaciones interesadas y posibles patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 g) del programa (Aplicación de la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción). UN سيعقد اجتماع للوفود المهتمة والتي من المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (و) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام)، اليوم، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات E.
    El miércoles 11 de octubre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 73 f) del programa (Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción). La reunión ha sido organizada por las delegaciones de Mozambique, Nicaragua y Noruega. UN سيعقد اجتماع للوفود المشاركة في تقديم مشروع القرار المطروح في إطار البند 73 (و) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام) تنظمــــه وفـــــود موزامبيق ونيكاراغوا والنرويج، يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات D.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus