"resolución relativo a la asistencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المتعلق بتقديم المساعدة
        
    • قرار بشأن تقديم المساعدة
        
    • القرار المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة
        
    • القرار المتعلق بالمساعدة المقدمة
        
    • قرار يتعلق بتقديم المساعدة
        
    Aquí, en esta sesión plenaria de la Asamblea General, mi delegación espera que el proyecto de resolución relativo a la asistencia al pueblo palestino obtenga un consenso nuevamente este año. UN وهنا في الجلسات العامة للجمعية العامة يأمل وفد بلادي أن يحظى مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني بتوافق اﻵراء مرة أخرى هذا العام.
    Mi delegación se complace de añadir el nombre del Canadá a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución relativo a la asistencia para la remoción de minas que se presentará a la Asamblea General. UN ويسر وفد بلدي أن يضيف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    Hoy, 3 de diciembre de 1999, a las 11.00 horas, se celebrarán consultas oficiosas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia de emergencia al Sudán. UN وسـيعقد اجتماع ﻹجــراء مشـاورات غير رســمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.
    La Unión Europea considera que es sumamente lamentable que la Asamblea vuelva a votar este año sobre un proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria a determinados países o regiones. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن من المؤسف للغاية أن الجمعية العامة ستصوت مرة أخرى هذه السنة على مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى فرادى البلدان والمناطق.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales, del socorro al desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في مجال الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية)
    El martes 9 de noviembre de 2004, de las 11.00 a las 12.30 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por la Misión Permanente de Mozambique, sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Mozambique (en relación con el tema 39 b) del programa). UN تعقد البعثة الدائمة لموزامبيق مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالمساعدة المقدمة إلى موزامبيق (في إطار البند 39 (ب) من جدول الأعمال)، يوم الثلاثاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 6.
    Proyecto de resolución relativo a la asistencia a los países montañosos pobres para que superen los obstáculos en las esferas socioeconómica y ecológica (A/C.2/59/L.61) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي - الاقتصادي والإيكولوجي (A/C.2/59/L.61)
    6. A este propósito, el Secretario General siguió atentamente las negociaciones habidas durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General acerca del proyecto de resolución relativo a la asistencia al pueblo palestino, proyecto que, por primera vez, fue aprobado por consenso. UN ٦ - وفي هذا الصدد، تابع اﻷمين العام عن كثب المفاوضات التي جرت خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، الذي اعتُمد للمرة اﻷولى بتوافق اﻵراء.
    La delegación de Ucrania, en nombre de los copatrocinadores, invita a todas las delegaciones interesadas a participar en las consultas oficiosas que se celebrarán hoy, 1º de diciembre de 1999, a las 16.30 horas en la Sala 9, sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia económica a los Estados de Europa oriental afectados por los acontecimientos ocurridos recientemente en el territorio de la ex Yugoslavia. UN يدعو وفد أوكرانيا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات اﻷخيرة في إقليم يوغوسلافيا السابقة، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٩.
    El martes 20 de noviembre de 2001, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria a la República Federativa de Yugoslavia, organizadas por la delegación de Yugoslavia. UN ينظم وفد يوغوسلافيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 من الساعة 15/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 9.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia para el socorro humanitario, la rehabilitacion y el desarrollo de Timor-Leste (tema 21 b) del programa) (organizadas por la delegación del Brasil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى تيمور - ليشتي من أجل الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتنمية (البند 21 (ب) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد البرازيل)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعـــة الإنمائيـــة للجنــوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro (A/C.2/59/L.36/Rev.1) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود (A/C.2/59/L.36/Rev.1)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales, desde el socorro hasta el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية)
    El viernes 31 de octubre de 2003, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrará en la Sala A una reunión de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión). UN تعقد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اجتماعا (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات A.
    El viernes 31 de octubre de 2003, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrará en la Sala A una reunión de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión). UN تعقد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اجتماعا (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات A.
    Hoy, 4 de diciembre de 1996, a las 12 horas en la Sala 6, habrá una reunión de los patrocinadores y de todas las delegaciones interesadas sobre un proyecto de resolución relativo a la asistencia para la remoción de minas, presentado en relación con el tema 34 del programa. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦
    El viernes 6 de diciembre de 1996, a las 10 horas en la Sala 7, habrá una reunión de los patrocinadores y de todas las delegaciones interesadas sobre un proyecto de resolución relativo a la asistencia para la remoción de minas, presentado en relación con el tema 34 del programa. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales, del socorro al desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في مجال الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية)
    Hoy, 9 de noviembre de 2004, de las 11.00 a las 12.30 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por la Misión Permanente de Mozambique, sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Mozambique (en relación con el tema 39 b) del programa). UN تعقد البعثة الدائمة لموزامبيق مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالمساعدة المقدمة إلى موزامبيق (في إطار البند 39 (ب) من جدول الأعمال)، اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 6.
    En ese contexto, la delegación rwandesa solicitará a la Segunda Comisión que examine un proyecto de resolución relativo a la asistencia internacional para la reconstrucción y la atenuación de las consecuencias de la guerra en Rwanda, el cual presentará próximamente y espera que sea recibido con beneplácito. UN وفي هذا السياق، فإن الوفد الرواندي سيلتمس من اللجنة الثانية مناقشة مشروع قرار يتعلق بتقديم المساعدة الدولية ﻹعادة اﻹعمار وتخفيف نتائج الحرب في رواندا، سيتقدم به عما قريب، وأعرب عن أمله في أن يكون هذا المشروع محلا للاهتمام الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus