"resolución relativo al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المتعلق
        
    • القرار المقدم في إطار
        
    • القرار في إطار
        
    • القرار بشأن
        
    • القرار المتصل
        
    • القرار عن
        
    • القرار المعروض في إطار
        
    • القرار المعنون
        
    • قرار في إطار
        
    • القرار الذي يندرج ضمن
        
    • القرار المقدم بموجب
        
    • القرار في طار
        
    • مقدم في إطار
        
    • قرار حول
        
    • قرار عن برنامج
        
    Las recomendaciones y conclusiones de este informe sirvieron de base al proyecto de resolución relativo al tema 87 del programa de la Asamblea General. UN ويستند مشروع القرار المتعلق بالبند ٨٧ من جدول أعمال الجمعية العامة الى توصيات واستنتاجات هذه الوثيقة.
    Hoy es apropiado que la Misión de Chile encabece el proyecto de resolución relativo al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ومن الملائم اليوم أن تتولى بعثة شيلي توجيه القرار المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
    Tradicionalmente hemos estado en la primera línea entre quienes apoyan el proyecto de resolución relativo al informe del OIEA. UN وقد كنا دوما في طليعــة مؤيــدي مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 139 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo propio. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    Pasaré ahora al proyecto de resolución relativo al tema 79 del programa. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 144 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo propio. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٤ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    Mi delegación recomienda la aprobación del proyecto de resolución relativo al OIEA. UN ويوصي وفدي باعتماد مشروع القرار بشأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El asunto debería examinarse a fondo durante las negociaciones sobre un proyecto de resolución relativo al tema en examen. UN ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Creo que las negociaciones sobre el proyecto de resolución relativo al establecimiento de una zona libre de armas nucleares armonizan bien con estos dos aspectos. UN وأنا أرى أن المفاوضات حول مشروع القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية جرت بما يتفق تماما مع هاتين النقطتين.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional UN مشــاورات غيــر رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución relativo al Sáhara Occidental UN اﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 153 del programa sin haberlo sometido a votación, y espero que la Asamblea esté en condiciones de hacer lo mismo. UN وقد اعتمــدت اللجنـة السادسـة مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٥١ دون تصويـــت. وأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي(
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 145 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo mismo. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٥ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    Señala también que continúan las consultas sobre el proyecto de resolución relativo al Sáhara Occidental. UN وقال إن المشاورات متواصلة بشأن مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tal vez la Junta desee examinar y aprobar el proyecto de resolución relativo al proyecto de presupuesto. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن ينظر في مشروع القرار المتصل باقتراح الميزانية وأن يعتمده.
    Consultas oficiosas de patrocinadores sobre el proyecto de resolución relativo al Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico UN مشاورات غير رسمية للمشتركين في تقديم مشروع القرار عن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ
    Las consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo), convocadas por el Sr. José Briz Gutiérrez (Guatemala), en su calidad de facilitador, se celebrarán con arreglo a la siguiente distribución: UN يعقد الميسر السيد خوسيه بريز خيتيريث (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) عن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) على النحو التالي:
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al informe titulado “Justicia en la globalización: creación de oportunidades para todos”, de la Comisión Mundial UN مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المعنون العولمة العادلة، إتاحة الفرص للجميع`` المقدم من اللجنة العالمية
    Se informa a la Asamblea de que en fecha ulterior se presentará un proyecto de resolución relativo al tema 38 del programa. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيقدم إليها مشروع قرار في إطار البند 38 من جدول الأعمال في وقت لاحق.
    El martes 4 de diciembre de 2001, a las 10.00 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 20 a) del programa, organizadas por la delegación de Suecia. UN ستُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج ضمن البند 20 (أ) من جدول الأعمال، ينظمها وفد السويد، يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات E. وجميع الوفود مدعوة للحضور.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 47 del programa (El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física) (organizadas por la Misión Permanente de Túnez) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم بموجب البند 47 من جدول الأعمال (الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية) (تنظمها البعثة الدائمة لتونس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في طار البند 83 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 37 del programa (Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social), bajo la presidencia de la Sra. Marcela Nicodemus (Brasil), el lunes 11 de octubre de 1999, de 11.00 a 13.00 horas, en la Sala B. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال )تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية(، تحت رئاسة السيدة مارسيلا نيكوديموس )البرازيل( يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات B.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al tema 107 del programa, titulado “Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento” (organizadas por el Grupo de los 77 y la Misión Permanente de México) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار حول البند 107 من جدول الأعمال عنوانه " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " (تنظمها مجموعة الـ 77 والبعثة الدائمة للمكسيك)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución relativo al PNUMA/Hábitat) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة/الموئل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus