"resolución sobre el derecho al desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المتعلق بالحق في التنمية
        
    • قرار يتعلق بالحق في التنمية
        
    • القرار بشأن الحق في التنمية
        
    • قرار بشأن الحق في التنمية
        
    En caso de que se proceda a votación registrada, el orador exhorta a los patrocinadores tradicionales de la resolución sobre el derecho al desarrollo a que voten en favor del proyecto de resolución. UN وفي حالة إجراء تصويت مسجل، دعا مقدمي مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية التقليديين إلى التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    De esta forma la sociedad civil contribuye también a la aplicación de la resolución sobre el derecho al desarrollo. UN وبهذه الطريقة، يسهم المجتمع المدني أيضا في تنفيذ القرار المتعلق بالحق في التنمية.
    Debería asignarse una mayor prioridad al derecho al desarrollo, y la delegación de Egipto trabajará para asegurar que el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo se apruebe por consenso. UN وينبغي ايلاء أولوية أعلى للحق في التنمية وسيعمل وفد بلده على كفالة اعتماد مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية بتوافق الآراء.
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo, en relación con el tema 71 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Malasia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالحق في التنمية في إطار البند 71 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد ماليزيا)
    50. Los objetivos de esa política están en estrecha relación con el sentido amplio del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo. UN 50 - وقال إن أهداف تلك السياسة تتوافق على نحو وثيق مع المغزى العريض لمشروع القرار بشأن الحق في التنمية.
    Sugirió que, al analizar estas cuestiones en el proyecto de declaración, los participantes en el grupo de trabajo tuvieran en cuenta la resolución sobre el derecho al desarrollo y las demás resoluciones pertinentes aprobadas en el seminario. UN وقال إن المشاركين في الفريق العامل يجب أن يفكروا في القرار المتعلق بالحق في التنمية وغيره من القرارات ذات الصلة التي اعتمدت في حلقة التدارس، وذلك عند بحث تلك المسائل كما وردت في مشروع الإعلان.
    En la resolución sobre el derecho al desarrollo, se afirmó la necesidad de que se tomaran en consideración los intereses de ambos sexos en la aplicación del derecho al desarrollo, velando por que la mujer pudiera desempeñar un papel activo en el proceso del desarrollo. UN ٥٠ - وجرى التأكيد في القرار المتعلق بالحق في التنمية على ضرورة تطبيق منظور نوع الجنس عند تنفيذ الحق في التنمية، وذلك من خلال كفالة نهوض المرأة بدور فعال في عملية التنمية.
    Movimiento de los Países no Alineados (consultas oficiosas de participación abierta acerca del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز (المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Movimiento de los Países no Alineados (consultas oficiosas de participación abierta acerca del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز (مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (convocadas por la delegación de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (convocadas por la delegación de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز:الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية)
    Consultas oficiosas de participación abierta relativas al proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (Tercera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    La secretaría subrayó que el logro de esos objetivos era importante para la realización del derecho al desarrollo y sugirió que la resolución sobre el derecho al desarrollo podría mencionar la función de la diversidad biológica o del medio ambiente en general como base para el desarrollo. UN وشددت الأمانة على أن تنفيذ هذه الأهداف مهم لإحقاق الحق في التنمية واقترحت أن يشير القرار بشأن الحق في التنمية إلى الدور المنوط بالتنوع البيولوجي أو البيئة بشكل عام كأساس للتنمية.
    Proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo (A/C.3/59/L.37) UN مشروع قرار بشأن الحق في التنمية (A/C.3/59/L.37)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus