Es lamentable que la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial en materia de desarrollo se haga eco del lenguaje convenido del Documento Final de la Cumbre y que en ella no se formulen propuestas concretas para promover el programa de desarrollo. | UN | ومما يدعو للأسف أن القرار المتعلق بمتابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي يعكس فحسب اللغة المتفق عليها للوثيقة الختامية للقمة بدلا من تقديم اقتراحات محددة لتعزيز الخطة الإنمائية. |
Proyecto de resolución sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجة موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Sr. Chowdhury (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Aplaudimos su iniciativa de presentar el proyecto de resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، إننا نشيد بمبادرتكم المتمثلة في عرض مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
Proyectos de resolución sobre el seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (tema 107 del programa) (Tercera Comisión) (organizadas por las Misiones Permanentes de Marruecos y México) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة السنة الدولية لكبار السن (البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمغرب والمكسيك) |
Consultas oficiosas del plenario acerca del proyecto de resolución sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con la reforma del Consejo Económico y Social1 | UN | مشاورات غير رسمية للجلسة العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي(1) |
Consultas oficiosas del plenario acerca proyecto de resolución sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación la reforma del Consejo Económico y Social1 | UN | مشاورات غير رسمية للجلسة العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي(1) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el seguimiento del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras (en relación con el tema 62 b) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها (في إطار البند 62 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد باكستان) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (en relación con el tema 27 c) del programa) (convocadas por la delegación de Malasia (en nombre del Grupo de los 77 y China)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (في إطار البند 27 (ج) من جدول الأعمال) (يجريها وفد ماليزيا) |
38. En la resolución sobre el seguimiento en materia de desarrollo se ha subrayado la necesidad de que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo y el cumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio (párrafo 2 de la resolución 60/265 de la Asamblea General). | UN | 38 - واختتم قائلا إن القرار المتعلق بمتابعة التنمية شدد على ضرورة أن تقوم الأمم المتحدة بدور أساسي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (قرار الجمعية العامة 60/265، الفقرة 2). |
El lunes 16 de octubre de 2006, a las 15.00 horas, en la Sala 9, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” respecto del proyecto de resolución sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social, convocadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu Aguirre (México). | UN | تجرى مشاورات غير رسمية جانبية للجلسة العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بدعوة من السيد كارلوس ج. رويز ماسيو أغيري (المكسيك)، يوم الاثنين 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 9. |
El lunes 16 de octubre de 2006, a las 15.00 horas, en la Sala 9, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” respecto del proyecto de resolución sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social, convocadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu Aguirre (México). | UN | تعقد مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بدعوة من السيد كارلوس ج. رويز ماسيو أغيري (المكسيك)، يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 9. |
El jueves 19 de octubre de 2006, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” respecto del proyecto de resolución sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social, convocadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu Aguirre (México). | UN | تعقد مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي في مجال تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دعا إلى إجرائها السيد كارلوس خ. رويس ماسيو أغيريه (المكسيك)، يوم الخميس، 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Aprobó un proyecto de resolución sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social por el que transmitió sus opiniones y consideraciones al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | واعتمدت مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي يحيل آراءها وأفكارها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
Proyecto de resolución sobre el seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Su delegación tiene además el propósito de presentar un proyecto de resolución sobre el seguimiento del Congreso y espera obtener para él un amplio apoyo entre los Estados Miembros. | UN | وذكرت أن وفد بلدها ينوي أيضا أن يقدم مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر، وهو يعول في ذلك على ما يتلقاه من دعم واسع النطاق من الدول الأعضاء. |
Proyecto de resolución sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Proyecto de resolución sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
La aprobación de la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre en materia de desarrollo fue importante. | UN | واعتماد القرار بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية خطوة مهمة. |
A ese respecto, la divergencia política ha quedado de manifiesto en las prolongadas negociaciones relativas a la resolución sobre el seguimiento en materia de desarrollo, y en la imposibilidad de aprobar una resolución sobre la revitalización del Consejo Económico y Social. | UN | وتجلت الاختلافات السياسية في هذا الصدد في المفاوضات المطولة بشأن قرار المتابعة المتعلق بالتنمية، وفي الإخفاق فى اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |