Proyecto de resolución sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras | UN | مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة. |
- resolución sobre la protección de los derechos de la infancia (Budapest, marzo de 1989); | UN | - القرار المتعلق بحماية حقوق الطفل )بودابست، آذار/مارس ١٩٨٩(؛ |
Acordó además estudiar la posibilidad de fusionar, en su 59º período de sesiones, la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. | UN | كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم. |
resolución sobre la protección de los derechos e intereses de la República de Montenegro y sus ciudadanos | UN | قرار بشأن حماية حقوق ومصالح جمهورية الجبل الأسود ومواطنيها |
Proyecto de resolución sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras | UN | مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la protección de los migrantes (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بحماية المهاجرين (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Fiji insta por tanto a los países a que respalden el proyecto de resolución sobre la protección de los arrecifes de coral que la Comisión va a examinar. | UN | وحث وفده بالتالي البلدان على دعم مشروع القرار بشأن حماية الشعاب المرجانية الذي ستنظر فيه اللجنة. |
La Comisión acordó además estudiar la posibilidad de fusionar, en su 59º período de sesiones, la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarcara todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. | UN | كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una resolución sobre la protección de los derechos e intereses de la República de Montenegro y sus ciudadanos, adoptada por el Parlamento de la República de Montenegro el 8 de julio de 2000 (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص القرار المتعلق بحماية حقوق ومصالح جمهورية الجبل الأسود ومواطنيها، الذي اتخذه برلمان جمهورية الجبل الأسود في 8 تموز/يوليه 2000 (انظر المرفق). |
12. Conviene en estudiar en su 59.º período de sesiones la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. | UN | 12- توافق على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم. |
12. Conviene en estudiar en su 59.º período de sesiones la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. | UN | 12- توافق على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم. |
133. En su resolución 2002/59, la Comisión convino en estudiar, en su 59º período de sesiones, la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarcase todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. | UN | 133- وافقت اللجنة، في قرارها 2002/59، على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم. |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la protección de la población migratoria, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المهاجرين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la protección de la población migratoria, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المهاجرين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la protección de la población migratoria, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المهاجرين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Proyecto de resolución sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras | UN | مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Proyecto de resolución sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras | UN | مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Proyecto de resolución sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras | UN | مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la protección de los migrantes (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بحماية المهاجرين (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la protección de los migrantes (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de México) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بحماية المهاجرين (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) |
En la Comisión de Derechos Humanos, Portugal ha sido el principal patrocinador de tres resoluciones: la resolución sobre la cuestión de la realización en todos los países de los derechos económicos, sociales y culturales, la resolución sobre el derecho a la educación y la resolución sobre la protección del personal de las Naciones Unidas. | UN | وما فتئت البرتغال في لجنة حقوق الإنسان، على رأس متبني ثلاثة مشروعات قرار: مشروع القرار المتعلق بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ومشروع القرار المتعلق بالحق في التعليم، ومشروع القرار بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة. |