"resolución sobre los derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المتعلق بحقوق الإنسان
        
    • القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان
        
    • قرار بشأن حقوق الإنسان
        
    Según el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, se rechaza una " resolución sobre los derechos humanos " en contra de la República Popular Democrática de Corea UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    88. La oradora expresa la esperanza de que los hechos más recientes relativos a la situación del país se incluyan en el proyecto de resolución sobre los derechos humanos en el Afganistán que se ha de presentar para que sea aprobado en el actual período de sesiones. UN ٨٨ - واختتمت كلمتها بالإعراب عن الأمل في أن تدرج آخر الوقائع المتصلة بالحالة في البلد في مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان الذي سيقدم لاعتماده في الدورة الحالية.
    Acordó además estudiar la posibilidad de fusionar, en su 59º período de sesiones, la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. UN كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    La Comisión acordó además estudiar la posibilidad de fusionar, en su 59º período de sesiones, la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarcara todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. UN كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    Sin embargo, esa falsedad fue citada en el informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados y se incorporó luego en la resolución sobre los derechos humanos en Myanmar. UN ومع ذلك، استُشهدَ بهذه المزاعم المختلقة في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة ووجدت طريقَها لاحقا إلى القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y el terrorismo (organizada por la Misión Permanente de Argelia) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (تنظّمه البعثة الدائمة للجزائر)
    32. El Experto independiente tiene presentes los debates que han precedido a la aprobación de la resolución sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, así como las diferencias de opinión entre ciertos grupos de Estados Miembros en lo que respecta al mandato. UN 32- يضع الخبير المستقل في اعتباره المناقشات التي سبقت اعتماد القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي واختلاف الآراء بين بعض مجموعات الدول الأعضاء فيما يخص ولايته.
    En junio de 2011, tomó parte en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra, durante el cual se aprobó la resolución sobre los derechos humanos, la orientación sexual y la identidad de género; UN :: في حزيران/يونيه 2011، في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف، التي اعتُمِد فيها القرار المتعلق بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    12. Conviene en estudiar en su 59.º período de sesiones la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. UN 12- توافق على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    12. Conviene en estudiar en su 59.º período de sesiones la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarque todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. UN 12- توافق على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    133. En su resolución 2002/59, la Comisión convino en estudiar, en su 59º período de sesiones, la posibilidad de fusionar la resolución sobre la protección de los migrantes y de sus familias con la resolución sobre los derechos humanos de los migrantes con el fin de contar con una sola resolución que abarcase todos los aspectos de los derechos y la protección de los migrantes. UN 133- وافقت اللجنة، في قرارها 2002/59، على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (tema 117 b) del programa) (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente del Canadá) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والهجرات الجماعية (البند 117 (ب)) (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لكندا)
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (tema 117 b) del programa) (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente del Canadá) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والهجرات الجماعية (البند 117 (ب)) (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لكندا)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Perú) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع، في إطار البند 63 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد بيرو)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Perú) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد بيرو)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Perú) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد بيرو)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Perú) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد بيرو)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en relación con el tema 67 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Perú) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد بيرو)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los derechos humanos y la diversidad cultural, en relación con el tema 70 b) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de la República Islámica del Irán) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Sr. Shinyo (Japón)(habla en inglés): Como mi delegación ya formuló una declaración sobre la aprobación de la resolución sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea en la Tercera Comisión, no repetiremos lo que ya dijimos. UN السيد شينيو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): بما أن وفد بلدي أدلى ببيان بالفعل حول اعتماد القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اللجنة الثالثة، فإننا لن نكرر ما قيل.
    Creemos que soslayar la discusión de un proyecto de resolución sobre los derechos humanos mediante la presentación de esta moción no tiene cabida en el sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن إسكات مناقشة مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان باستخدام هذا الاقتراح لا يوجد له مكان في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus