"resoluciones y decisiones de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قرارات ومقررات الجمعية
        
    • قرارات الجمعية
        
    • القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية
        
    • القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية
        
    • وقرارات ومقررات الجمعية
        
    Se señaló, en ese contexto, que la reforma de la Secretaría debía ceñirse estrictamente a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وذكر في ذلك السياق أن إصلاح اﻷمانة العامة ينبغي أن يكون متوافقا بالكامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    También es necesario respetar la independencia editorial, la imparcialidad, la exactitud y la plena concordancia con las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN ومن الضروري أيضا كفالة الاستقلال، والتجرد، والدقة في مجال التحرير، واتساق كامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    B. Seguimiento de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General . 19 - 27 11 UN متابعة قرارات ومقررات الجمعية العامة إعداد الوثائق
    También cabe esperar que la interpretación de los reglamentos y reglamentaciones por la Secretaría no esté en conflicto con la esencia de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وبالمثل، فإنه يتوقع ألا يتعارض تفسير اﻷمانة العامة للنظام اﻹداري للموظفين مع جوهر قرارات الجمعية العامة.
    resoluciones y decisiones de la Asamblea General UN قرارات الجمعية العامة ومقرراتها
    ii) La medida en que se han cumplido los mandatos de promover el derecho al desarrollo otorgados a la Secretaría en las resoluciones y decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos; UN `2 ' مدى إنجاز الولايات المتصلة بالحق في التنمية والموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    6. resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones del régimen común. UN ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد.
    En cuarto lugar, la aplicación de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General debe ser un objetivo clave en el proceso de revitalización de la Asamblea. UN رابعا، إن تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة يجب أن يشكل أحد الأهداف الأساسية لعملية تنشيط الجمعية.
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina UN قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN ملاحظة تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    Las resoluciones y decisiones de la Asamblea General se identifican como sigue: UN تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي:
    Al hacerlo, el Comité Especial tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وقد قامت اللجنة الخاصة بذلك إدراكا منها أنها شرعت في اتخاذ تدابير هامة في مجال ترشيد أساليب عملها، أدمج الكثير منها فيما بعد في عدد من قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    Al hacerlo, el Comité Especial tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وقد قررت اللجنة الخاصة ذلك إدراكا منها أنها شرعت في اتخاذ تدابير هامة من أجل ترشيد أساليب عملها، أدمج الكثير منها فيما بعد في عدد من قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    Al hacerlo, el Comité Especial tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وقد قررت اللجنة الخاصة ذلك إدراكا منها أنها شرعت في اتخاذ تدابير هامة من أجل ترشيد أساليب عملها، أدمج الكثير منها فيما بعد في عدد من قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    ii) La medida en que se han cumplido los mandatos relacionados con la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, otorgados a la Secretaría en las resoluciones y decisiones de la Asamblea, el Consejo y la Comisión; UN `2 ' مدى إنجاز الولايات المتصلة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    ii) La medida en que se han cumplido los mandatos relacionados con los derechos de la mujer, los niños, las personas pertenecientes a minorías, los trabajadores migratorios, las poblaciones indígenas y los discapacitados, otorgados a la Secretaría en las resoluciones y decisiones de la Asamblea, el Consejo y la Comisión; UN `2 ' مدى تنفيذ الولايات الموكلة إلى الأمانة العامة بشأن حقوق المرأة والطفل والأشخاص المنتمين إلى الأقليات والعمال المهاجرين والسكان الأصليين والمعوقين، والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones del régimen común. UN ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد.
    resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de otras organizaciones del régimen común UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/ الإدارية للمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد
    El embargo es además contrario a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos y a la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. UN كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus