"respecto de las entidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن الكيانات
        
    • بشأن الكيانات
        
    • المتعلقة بالكيانات
        
    • فيما يتعلق بالكيانات
        
    • حول الكيانات
        
    • وفيما يتعلق بسلطات
        
    De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN وفي حالة وجود مثل هذه المعلومات نرجو من سيادتكم إفادة اللجنة فضلا عن أي معلومات مشابهة عن الكيانات المدرجة؟
    Los esfuerzos que se están haciendo por reorganizar los sistemas demuestran que se ha tomado conciencia de que, para realizar evaluaciones objetivas, imparciales y abiertas, las dependencias de auditoría tienen que gozar de autonomía respecto de las entidades sometidas a su inspección. UN وهذه الجهود الرامية إلى إعادة التنظيم تعكس الفهم السائد بأن التوصل إلى تقييم موضوعي ونزيه وصادق يتطلب منح وحدة مراجعة الحسابات استقلالا تنفيذيا عن الكيانات موضوع المراجعة.
    Los esfuerzos por reorganizar los sistemas demuestran que se ha tomado conciencia de que, para realizar evaluaciones objetivas, imparciales y abiertas, las dependencias de auditoría tienen que gozar de un grado suficiente de autonomía respecto de las entidades sometidas a su inspección. UN وهذه الجهود الرامية الى إعادة التنظيم تعكس الفهم السائد بأن التوصل الى تقييم موضوعي ونزيه وصادق يتطلب منح وحدة مراجعة الحسابات استقلالا تنفيذيا بالقدر الكافي عن الكيانات موضوع تمحيصها.
    23. Acoge con satisfacción la intención del Secretario General de publicar en 2009 un informe conjunto respecto de las entidades de que se ocupa la Oficina del Ombudsman integrada, teniendo en cuenta los distintos órganos legislativos que habrán de recibir el informe; UN 23 - ترحب باعتزام الأمين العام إصدار تقرير مشترك في عام 2009 بشأن الكيانات التي يغطيها المكتب المتكامل لأمين المظالم، واضعا في الاعتبار شتى الهيئات التشريعية التي ستتلقى هذا التقرير؛
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN السؤال 7: هل حددتم هوية أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل لدى السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    No se ha identificado a ninguna de las personas incluidas en la Lista como nacional o residente en la Sultanía de Omán, ni se dispone de ninguna información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista. UN لم يتم التعرف على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني السلطنة أو المقيمين فيها، كما لا توجد أية معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN السؤال 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب بنعم، يُرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة كلما توفرت.
    7. ¿Han comprobado si alguna de las personas incluidas en la lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figurara en la lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité , así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تبيَّن لكم أن أيا من الأفراد المدرجين في القائمة هم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة بحسب توافرها.
    ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figuren ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة كمواطنين في بلدكم أو مقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة لم تُدرَج في القائمة عن هؤلاء الأفراد؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلاً عن أيّ معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، حسب توافرها.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تبين لكم أن أيا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة هو من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل لدى السلطات في بلدكم أي معلومات تكميلية ليست مدرجة في القائمة بشأنهم ؟ وإذا كان الجواب بنعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات وبأي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة، إذا وجدت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة كمواطنين في بلدكم أو مقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة لم تُدرَج في القائمة عن هؤلاء الأفراد؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلاً عن أيّ معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، حسب توافرها.
    23. Acoge con satisfacción la intención del Secretario General de publicar en 2009 un informe conjunto respecto de las entidades de que se ocupa la Oficina del Ombudsman integrada, teniendo en cuenta los distintos órganos legislativos que habrán de recibir el informe; UN 23 - ترحب باعتزام الأمين العام إصدار تقرير مشترك في عام 2009 بشأن الكيانات التي يغطيها المكتب المتكامل لأمين المظالم، واضعا في الاعتبار شتى الهيئات التشريعية التي ستتلقى هذا التقرير؛
    En su resolución 63/253, la Asamblea acogió con satisfacción la intención del Secretario General de publicar en 2009 un informe conjunto respecto de las entidades de que se ocupa la Oficina del Ombudsman integrada. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 63/253 باعتزام الأمين العام إصدار تقرير مشترك في عام 2009 بشأن الكيانات التي يغطيها المكتب المتكامل لأمين المظالم.
    ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تحققتم من احتمال كون أي من الأشخاص المشمولين بالقائمة مواطنا لبلدكم أو مقيما فيه؟ هل لدى سلطات بلدكم أي معلومات ذات صلة تتعلق بهؤلاء الأشخاص لم ترد في القائمة؟ إذا كان الأمر كذلك، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات، وكذلك بمعلومات مماثلة بشأن الكيانات المشمولة بالقائمة، في حال توافرها لديكم.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل قُمتم بتحديد هوية أشخاص ممن أُدرجت أسمائهم بالقائمة باعتبارهم رعايا لبلدكم أو مقيمين فيها؟ وهل تملك سلطاتكم معلومات تكميلية بشأنهم لا تظهر بالقائمة؟ وفي حالة الرد بالإيجاب، برجاء إحالة هذه المعلومات إلى اللجنة وكذلك المعلومات المماثلة المتعلقة بالكيانات التي أُدرجت أسماؤها بالقائمة، عند الاقتضاء.
    El borrador de la estrategia de desarrollo de la capacidad es, evidentemente, un documento que describe aspiraciones pero no ofrece detalles concretos de lo que llegaría a hacer el Departamento a ese respecto, especialmente si se lo compara con la función de los equipos de las Naciones Unidas en los países y también respecto de las entidades que trabajan en la Sede para los respectivos fondos, programas y organismos con presencia en el terreno. UN وبكل وضوح، يُعد مشروع استراتيجية تنمية القدرات وثيقة طموحة تفتقر إلى التفصيل فيما يتصل بالشكل الذي سيكون عليه دور الإدارة المحدد في مجال تنمية القدرات، وخصوصا بالمقارنة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بل وأيضا فيما يتعلق بالكيانات الموجودة في المقر التابعة للصناديق والبرامج والوكالات الموجودة في الميدان.
    ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل قمتم بالتعرف على أو تحديد أي أشخاص مذكورين في القائمة، كمواطنين أو مقيمين في بلدكم؟ هل تمتلك سلطاتكم أي معلومات متعلقة بهم ولم يتم ذكرها في القائمة؟ إذا كان الأمر كذلك الرجاء توفير هذه المعلومات للجنة علاوة على أي معلومات مماثلة حول الكيانات المذكورة في القائمة؟
    respecto de las entidades certificadoras, si bien la Comisión reconoció el valor de las normas de fiabilidad fijadas por el mercado, predominó el parecer de que el Grupo de Trabajo podría considerar el establecimiento de un conjunto de normas mínimas que las entidades certificadoras habrían de cumplir, particularmente en casos en que se solicitara una certificación de validez transfronteriza2. UN وفيما يتعلق بسلطات التصديق، فانه في حين أن اللجنة تسلم بقيمة المعايير التي تفرضها السوق، فان هناك شعورا عاما بأنه من المناسب أن يتوخى الفريق العامل وضع مجموعة تمثل الحد اﻷدنى من المعايير التي يتعين أن تستوفيها سلطات التصديق، ولا سيما في حال التماس التصديق عبر الحدود)٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus