"respecto de las reclamaciones de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المطالبات من
        
    • لمطالبات من
        
    • فيما يخص مطالبات
        
    • الﻻزمة لمطالبات
        
    • فيما يتعلق بالمطالبات المتضمنة في
        
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    Por consiguiente, en el presente informe sobre la séptima serie no se incluyen correcciones a las cantidades otorgadas respecto de las reclamaciones de la categoría " C " comunicadas en series anteriores. UN ولذلك لم تدرج في هذا التقرير عن الدفعة السابعة أية تصويبات لمبالغ منحت لمطالبات من الفئة " جيم " وجاءت في تقارير عن دفعات سابقة.
    Las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones de la primera parte de la cuarta serie y de series futuras se comunicarán deduciendo las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " . UN وسيتم الإبلاغ عن التعويضات الموصى بمنحها فيما يخص مطالبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة والدفعات المقبلة، صافية من خصوم التعويضات الموافق عليها فيما يخص مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " .
    En consecuencia, es el Secretario Ejecutivo el que notifica al Consejo de Administración las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغ مجلس اﻹدارة بطلبات ادخال التصويبات على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN 1- يحدد هذا التقرير، عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " )، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة ألف*.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notifica al Consejo de Administración las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notifica al Consejo de Administración las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ١ - يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En el presente informe se indican, de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ), las correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    Por consiguiente, en el presente informe sobre la séptima serie no se incluyen correcciones a las cantidades otorgadas respecto de las reclamaciones de la categoría " C " comunicadas en series anteriores. UN ولذلك لم تدرج في هذا التقرير عن الدفعة السابعة أية تصويبات لمبالغ منحت لمطالبات من الفئة " جيم " وجاءت في تقارير عن دفعات سابقة.
    Debe señalarse que, en el caso de 24 reclamaciones, las cantidades excedentes ya concedidas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " se han deducido de la indemnización recomendada por el Grupo para las reclamaciones tardías palestinas de la categoría " C " coincidentes. UN ومن الجدير بالإشارة، في صدد 24 مطالبة، أن المبالغ الزائدة التي مُنحت سابقاً لمطالبات من الفئة " ألف " قد خُصمت من مبلغ التعويضات الذي أوصى الفريق بدفعه للمطالبات الفلسطينية المتأخرة المطابقة لتلك المطالبات والمدرجة في الفئة " جيم " .
    280. El párrafo 5 de la decisión 7 dispone, respecto de las reclamaciones de la categoría " D " , que: " Podrán presentarse reclamaciones con arreglo por la pérdida de ganancias o de beneficios... " . UN ٠٨٢- وتنص الفقرة ٥ من المقرر ٧ فيما يخص مطالبات الفئة " دال " على ما يلي: " يجوز تقديم المطالبات في إطار هذه الفئة استناداً إلى وقوع خسارة في الحصائل... " .
    21. Las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones de la primera parte de esta serie se comunican deduciendo las reclamaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " , respecto de los mismos reclamantes. V. RECOMENDACIONES UN 21- ترد التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المتضمنة في الجزء الأول من هذه الدفعة غير شاملة مبالغ التعويضات التي تقرر تقديمها إلى المطالبين أنفسهم في إطار الفئات " ألف " و " باء " ، و " جيم " (9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus