"respiren" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفساً
        
    • تنفسوا
        
    • تتنفس
        
    • نفسا
        
    • نفسًا
        
    • تتنفسوا
        
    • تنفس
        
    • تنفّسوا
        
    • خذوا شهيقًا
        
    respiren ahora mismo el aire puro de este recinto. TED خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة
    Recuerden. respiren corto. Concentrense en eso. Open Subtitles خليكم سوية،خذُوا نفساً ضحل و ركزوا على تنفّسكَم
    respiren, bien erguidos sin reír. Shh, respiren por la nariz. TED اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم.
    "No respiren más polvo." Open Subtitles أن لا تتنفس بكثرة من ذلك الغبار للداخل
    Tómense un momento, respiren profundamente y piensen, ¿qué sienten en ese momento? TED توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟
    respiren profundamente. Open Subtitles خذ نفسًا عميقاً
    No hablen, no respiren. Estoy intentando pensar. Open Subtitles لا تتكلموا، لا تتنفسوا أحاول أن أفكر
    Número tres: para amarnos a nosotros mismos, respiren y empujen. TED رقم ثلاثة: من أجل حب أنفسنا، تنفس وأدفع
    respiren bien hondo vayan al centro y exhalen. Open Subtitles خذوا نفساً لطيفاُ و انطلقوا للمنتصف و دعوه يخرج
    Quiero que ambos cierren los ojos, respiren profundamente y traten de reconectarse con algunas de las cosas que sintieron cuando decidieron casarse. Open Subtitles أريد كليكما أن تغمضا أعينكما و تأخذا نفساً عميقاً و دعونا نحاول و نعيد الربط
    ¿Listos? respiren hondo conmigo. TED مستعدون؟ خذوا نفساً عميقاً معي.
    respiren hondo y piénsenlo. Open Subtitles لنأخذ نفساً عميقاً و نفكر بهذا الأمر
    respiren hondo varias veces, relájense y dejen que la energía interna los recargue y renueve. Open Subtitles لذا خذ نفساً عميقاً ! استرخ ودع الطاقة الكامنة بداخلك تنبعث وتتجدد
    Está bien, respiren profundamente. Open Subtitles حسناً، الجميع، خذوا نفساً عميق.
    Chicos, respiren por la nariz como lo hacen normalmente. El olfato es el sentido más débil. Open Subtitles تنفسوا من أنوفكم طبيعياً حاسة الشم هي أضعف الحواس
    respiren el aire fresco, vamos. Hombres. Open Subtitles تنفسوا ذلك الهواء المنعش ، هيا أيها الرجال
    Saben qué hacer. respiren el uno al otro. Open Subtitles تعرفون ما عليكم فعله تنفسوا بوجه بعضكما البعض
    Son amados completamente. Y respiren. Open Subtitles يحبك بجنون, وأنت تتنفس,
    no respiren por la nariz. Open Subtitles لا تتنفس أبدا بواسطة أنفك
    Ahora, escuchen. Quiero que salten, respiren hondo y sigan la cuerda. Open Subtitles أريدكم أن تأتوا الى هنا تباعا خذوا نفسا عميقا و اسبحوا على طول هذا الحبل
    Traten de controlarse ok? Por favor. respiren profundo. Open Subtitles من فضلك, خذ نفسًا عميق
    Ahora no respiren. Open Subtitles الآن لا تتنفسوا
    Se vuelve disponible para que otros la respiren. Open Subtitles ويصبح متوفراً للأخرين كي يستنشقوه تنفس معي
    Hasta el final. respiren hondo. Open Subtitles طول الطّريق حتى النهاية تنفّسوا بعمق
    Continúen respirando. respiren nuevamente, y luego exhalen. Open Subtitles "استمروا في التنفس، خذوا شهيقًا آخر عميقًا واخرجوه زفيرًا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus