13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
28E.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
22.63 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-63 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.71 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Desarrollo Social. | UN | 18-71 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.32 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 5-32 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
5.42 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. | UN | 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
9.53 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible. | UN | 9-53 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التنمية المستدامة. |
15.29 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.11 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.11 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.29 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
19.41 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 19-41 تضطلع الشعبة الإحصائية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.50 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Energía Sostenible. | UN | 19-50 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
28E.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
22.87 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-87 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
12.52 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
18.16 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Social. | UN | 18-16 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية. |
4.14 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, compuesta por la División de Policía, el Servicio de Actividades relativas a las Minas, la Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración y la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. | UN | 4-14 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الذي يتألف من شعبة الشرطة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح قطاع الأمن. |
16.20 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 16-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
19.50 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 19-50 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |