"resultado del examen por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج الاستعراض
        
    • نتيجة نظر
        
    • لنتائج الاستعراض
        
    Se convino también en que se incluyesen un resumen de las opiniones expresadas sobre el resultado del examen por el Estado examinado y los Estados Miembros y observadores del Consejo, así como las observaciones generales formuladas por otros agentes interesados pertinentes antes de la aprobación del resultado por el pleno. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تبديها بشأن نتائج الاستعراض الدولة موضوع الاستعراض، والدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بالإضافة إلى التعليقات العامة التي يُدلي بها أصحاب المصلحة ذوو الصلة الآخرون قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    También se acordó que en el informe del período de sesiones del Consejo se incluiría un resumen de las opiniones expresadas sobre el resultado del examen por el Estado examinado y los Estados miembros y observadores del Consejo, así como las observaciones generales formuladas por otros actores interesados pertinentes antes de la aprobación del resultado por el pleno. UN كما تم الاتفاق على أن يُدرَج في التقرير المتعلق بدورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة الآخرون قبل اعتماد النتائج من قِبَل المجلس في جلسته العامة.
    13. La institución nacional de derechos humanos del Estado examinado que cumpla los Principios de París tendrá derecho a intervenir inmediatamente después del Estado examinado durante la aprobación del resultado del examen por el pleno del Consejo. UN 13 - تخول المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض المعتمدة وفقا لمبادئ باريس الحق في الإدلاء ببيان مباشرة بعد الدولة موضوع الاستعراض أثناء إقرار المجلس نتائج الاستعراض في جلسة عامة.
    La Comisión Consultiva expresa su preocupación por la decisión adoptada por la Secretaría de crear este puesto de categoría L-7 que, en efecto, prejuzga el resultado del examen por la Asamblea General de la cuestión del puesto D-2. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من الإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة بإنشاء هذه الوظيفة من رتبة م - 7، مما يعني فعليا الحكم مسبقا على نتيجة نظر الجمعية العامة بمسألة الوظيفة من رتبة مد - 2.
    12. El proceso de examen comienza a nivel del Grupo de Trabajo y termina con la aprobación del resultado del examen por el Consejo en su sesión plenaria. UN 12- تبدأ عملية الاستعراض على مستوى الفريق العامل وتنتهي باعتماد المجلس لنتائج الاستعراض في جلسته العامة.
    13. La institución nacional de derechos humanos del Estado examinado que cumpla los Principios de París tendrá derecho a intervenir inmediatamente después del Estado examinado durante la aprobación del resultado del examen por el pleno del Consejo. UN 13 - تخول المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض المعتمدة وفقا لمبادئ باريس الحق في الإدلاء ببيان مباشرة بعد الدولة موضوع الاستعراض أثناء إقرار المجلس نتائج الاستعراض في جلسة عامة.
    14 En el informe del período de sesiones del Consejo se incluirá un resumen de las opiniones expresadas sobre el resultado del examen por el Estado examinado y los Estados miembros y observadores del Consejo, así como las observaciones generales formuladas por otros actores interesados pertinentes antes de la aprobación del resultado por el pleno. UN 14- وسيُدرج في تقرير المجلس عن دورته موجز للآراء التي تُعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة ذوو الصلة الآخرون قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    14. En el informe del período de sesiones del Consejo se incluirá un resumen de las opiniones expresadas sobre el resultado del examen por el Estado examinado y los Estados miembros y observadores del Consejo, así como las observaciones generales formuladas por otros actores interesados pertinentes antes de la aprobación del resultado por el pleno. UN 14- وسيُدرج في تقرير المجلس عن دورته موجز للآراء التي تُعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة ذوو الصلة الآخرون قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    13. Las instituciones nacionales de derechos humanos del Estado examinado que cumplan los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) que figuran en el anexo de la resolución 48/134 de la Asamblea General tendrán derecho a intervenir inmediatamente después del Estado examinado durante la aprobación del resultado del examen por el pleno del Consejo. UN 13- يكون للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض، تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي ترد في مرفق قرار الجمعية العامة 48/134 (مبادئ باريس)، الحقَّ في التدخل مباشرة بعد الدولة موضوع الاستعراض خلال مداولات إقرار نتائج الاستعراض في الجلسة العامة للمجلس.
    13. Las instituciones nacionales de derechos humanos del Estado examinado que cumplan los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) que figuran en el anexo de la resolución 48/134 de la Asamblea General tendrán derecho a intervenir inmediatamente después del Estado examinado durante la aprobación del resultado del examen por el pleno del Consejo. UN 13- تخوَّل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض، تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي ترد في مرفق قرار الجمعية العامة 48/134 (مبادئ باريس)، الحقَّ في التدخل مباشرة بعد الدولة موضوع الاستعراض خلال مداولات إقرار نتائج الاستعراض في الجلسة العامة للمجلس.
    La Comisión Consultiva expresa su preocupación por la decisión adoptada por la Secretaría de crear este puesto de categoría L7 que, en efecto, prejuzga el resultado del examen por la Asamblea General de la cuestión del puesto D2. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من الإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة بإنشاء هذه الوظيفة برتبة م-7، مما يعني فعليا الحكم مسبقا على نتيجة نظر الجمعية العامة في مسألة الوظيفة برتبة مد-2.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe las estimaciones revisadas que figuran en el informe del Secretario-General, con sujeción a los ajustes que sean necesarios como resultado del examen por la Asamblea de las cuestiones que tiene ante sí, incluida la exposición consolidada de las estimaciones revisadas y las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأمين العام، رهنا بإجراء ما قد تمليه الضرورة من تسويات نتيجة نظر الجمعية العامة في المسائل المعروضة عليها الآن، ومنها البيان الموحد عن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    La Comisión expresó su preocupación por la decisión de la Secretaría de establecer este puesto L-7 que, en efecto, prejuzga el resultado del examen por la Asamblea General de la cuestión del puesto D-2, y recomendó que la consideración de la creación del puesto de D-2 se aplazara para dar al nuevo Alto Comisionado la oportunidad de examinar la cuestión. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء الإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة بإنشاء هذه الوظـيفة مـن الرتبة م - 7، مما يعني فعليا الحكم مسبقاً على نتيجة نظر الجمعية العامة في مسألة إنشاء الوظيفة من الرتـبة مـد - 2، وأوصت بأن يؤجل النظر في إنشاء هذه الوظيفة لإعطاء المفوض السامي الجديد فرصة للنظر في الأمر.
    12. El proceso de examen comienza a nivel del Grupo de Trabajo y termina con la aprobación del resultado del examen por el Consejo en su sesión plenaria. UN 12- تبدأ عملية الاستعراض على مستوى الفريق العامل وتنتهي باعتماد المجلس لنتائج الاستعراض في جلسته العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus